Translation of "Pratiquement" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Pratiquement" in a sentence and their dutch translations:

Nous sommes pratiquement frères !

We zijn praktisch broeders.

Nous sommes pratiquement frères.

We zijn praktisch broers.

Le travail est pratiquement fait.

De taak is zo goed als afgewerkt.

Parmi ceux pratiquement réduits au silence,

In dit vrijwel monddood gemaakte volk

Pratiquement aucun des Norvégiens n'a survécu.

Vrijwel geen van de Noren heeft het overleefd.

On croyait le Titanic pratiquement insubmersible.

De Titanic werd beschouwd als praktisch onzinkbaar.

Ce chien mange pratiquement n'importe quoi.

Deze hond eet bijna alles.

Pourtant, la zone crépusculaire est pratiquement inexplorée.

Toch is de schemerzone vrijwel onontdekt.

J'ai pratiquement fini de lire le livre.

Ik heb het boek praktisch uitgelezen.

Je ne suis pratiquement jamais chez moi.

Thuis is in je schuur.

Le Titanic était considéré comme pratiquement insubmersible.

De Titanic werd beschouwd als praktisch onzinkbaar.

Les orangs-outans sont des animaux pratiquement solitaires

De orang-oetang is een alleen levend, semi-solitair dier...

Pratiquement tout le monde apprécie la bonne nourriture.

Bijna iedereen waardeert goed eten.

- Ils sont quasiment affamés.
- Elles sont quasiment affamées.
- Ils sont pratiquement morts de faim.
- Elles sont pratiquement mortes de faim.

Ze waren bijna uitgehongerd.

- Je suis pratiquement sûr que c'est le parapluie de Tom.
- Je suis pratiquement sûre que c'est le parapluie de Tom.

Ik ben er vrij zeker van dat dit de paraplu van Tom is.

Les taux de natalité et de mortalité étaient pratiquement égaux.

De geboorte- en sterftecijfers waren bijna gelijk.

Il n'y a pratiquement pas d'Indiens qui habitent au Japon.

Er wonen nauwelijks Indiërs in Japan.

Je suis pratiquement persuadée que Tom ne t'aidera pas à le faire.

- Ik ben vrij zeker, dat Tom jou niet zou helpen om dat te doen.
- Ik ben vrij zeker dat Tom jou niet zou helpen om dat te doen.

Et pratiquement détruit. Augereau lui-même a été touché et écrasé sous son propre cheval.

en vrijwel vernietigd. Augereau zelf werd geraakt en verpletterd onder zijn eigen paard.

- Nous sommes pratiquement frères.
- Nous sommes juste comme des frères.
- Nous sommes presque comme des frères.

We zijn bijna als broers.

La bourse de Shanghai a gagné 0,4 % juste avant la fermeture, le Shenzhen Composite est resté pratiquement inchangé.

De beurs van Shanghai won even voor sluiting 0,4 procent, de Shenzhen composite stond nagenoeg onveranderd.

- Je suis à peu près sûr que Tom ne t'aidera pas à faire ça.
- Je suis à peu près sûre que Tom ne t'aidera pas à faire ça.
- Je suis pratiquement persuadé que Tom ne t'aidera pas à le faire.
- Je suis pratiquement persuadée que Tom ne t'aidera pas à le faire.

- Ik ben vrij zeker, dat Tom jou niet zou helpen om dat te doen.
- Ik ben vrij zeker dat Tom jou niet zou helpen om dat te doen.

- Ah, maintenant, je m'en souviens. J'avais mis un préservatif ; ce que je fais rarement, voire pratiquement jamais.
- Ah, maintenant je m'en souviens. J'ai utilisé un préservatif; chose que je fais rarement ou plutôt presque jamais.

Ah, nu herinner ik het mij. Ik gebruikte een condoom; iets dat ik zelden, of juister gezegd bijna nooit doe.