Translation of "Quoi" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Quoi" in a sentence and their japanese translations:

- Quoi ?
- Quoi ?

- 何?
- 誰?

Quoi ?

- 何?
- どうした?

« Quoi ?

「なんだって?

- Quoi ?
- De quoi ?
- Comment ?
- Quoi ?

- なんて言った?
- え?
- 何?
- どうした?
- ん?

- Quoi de neuf ?
- Quoi de nouveau ?

- 変わりはないかい。
- 何か変わりはない?
- 何か変わったことは?
- 何か変わったことある?
- 何か変わったことない?

- Quoi ?
- Tu dis ?
- Vous dites ?
- Quoi ?

何?

- Sur quoi travaillez-vous ?
- Sur quoi travailles-tu ?
- À quoi travaillez-vous ?
- À quoi travailles-tu ?

何に取り組んでいるのですか。

- À quoi penses-tu ?
- À quoi penses-tu ?
- Tu penses à quoi ?
- A quoi penses-tu ?

- 何を考えているの?
- 何考えてるの?

- De quoi parles-tu ?
- De quoi parlez-vous ?
- De quoi parles-tu ?
- De quoi vous parlez ?

- 何の話をしているのですか。
- 何の話?

- Quoi ?
- Hein ?

え?

- Pourquoi ?
- À quoi bon ?
- Pour quoi faire ?

なんで?

- De quoi parlez-vous ?
- De quoi vous parlez ?
- De quoi tu parles ?

- 君はいったい何について話しているんだい。
- 何の話?

- À quoi penses-tu ?
- À quoi penses-tu ?
- A quoi penses-tu ?

何考えてるの?

- À quoi penses-tu ?
- À quoi tu penses ?
- À quoi penses-tu ?

- 何を考えているの?
- 何考えてるの?

- De quoi parles-tu ?
- De quoi parles-tu ?
- De quoi tu parles ?

何を話しているの?

- Hé ! Quoi de neuf ?
- Salut ! Quoi de neuf ?

やあ、調子はどう。

- De quoi parlez-vous ?
- De quoi vous parlez ?

何言ってるんだよ!

- À quoi pensez-vous ?
- Tu penses à quoi ?

- あなたは何を考えているのですか。
- 何考えてるの?

- À quoi pensais-tu ?
- À quoi pensiez-vous ?

何考えてるの?

- De quoi parles-tu ?
- De quoi parles-tu ?

- 何を話しているの?
- 君は何の話をしているのですか。
- 何言ってるんだよ!
- 何の話をしているのですか。
- 何のことを話しているのか。
- 何のことを言っているの?

- De quoi parlais-tu ?
- De quoi parliez-vous ?

君は何について話しましたか。

- À quoi sert ceci ?
- C'est pour quoi faire ?

これ何に使ったの?

- Dites-nous quoi faire.
- Dis-nous quoi faire.

何をしたらいいか教えて。

- À quoi es-tu bon ?
- À quoi êtes-vous bon ?
- À quoi es-tu bonne ?
- À quoi êtes-vous bonne ?
- À quoi êtes-vous bons ?
- À quoi êtes-vous bonnes ?

- 何が得意なのですか。
- あなたは何が得意ですか?

Vous savez quoi ?

でもどうですか?

C'est n'importe quoi.

これはナンセンスです

Je fais quoi ?

どうする?

C'est quoi, ça ?

何だ?

On fait quoi ?

どうする?

Quoi par exemple ?

どんな?

Pour quoi faire ?

何のために?

À quoi bon ?

何に使うの?

Quoi de beau ?

- 変わりない?
- 何が起こったんだ?

C'est quoi, ça ?

何これ?

Ça donne quoi ?

その話はどうですか。

Quoi qu'il arrive.

何事が起ころうとも。

Tu insinues quoi ?

何が言いたいわけ?

Tu fais quoi ?

何をしますか?

T’as préparé quoi ?

何作ったの?

Ça fait quoi ? »

どんな感じだった?」

T’as fabriqué quoi ?

何作ったの?

- À quoi cela sert-il ?
- Ça sert à quoi ?

これ何に使ったの?

- De quoi il parle ?
- De quoi parle-t-il ?

彼は何について話している?

Je ne sais ni quoi faire ni quoi dire.

何をするべきかも何を言うべきかも分かりません。

- De quoi s'agit-il ?
- De quoi retourne-t-il ?

何の話ですか?

- Avec quoi l'as-tu ouvert ?
- Avec quoi l'as-tu ouverte ?
- Avec quoi l'avez-vous ouvert ?

君はそれをなにで開けましたか。

- De quoi avez-vous besoin ?
- De quoi avez-vous besoin ?
- De quoi as-tu besoin ?

- 何が必要ですか。
- 何が要りますか。

- De quoi as-tu besoin ?
- De quoi avez-vous besoin ?
- De quoi avez-vous besoin ?

何が必要ですか。

- De quoi parles-tu ?
- De quoi parlez-vous ?
- De quoi parles-tu ?
- Qu'est-ce que tu racontes ?
- De quoi vous parlez ?

- 何を話しているの?
- 君は何の話をしているのですか。
- 君たちは何の話をしているのですか。
- 君たちは何について話しているのですか。
- 何言ってるんだよ!
- 何の話をしているのですか。
- 何のことを話しているのか。
- 何のことを言っているの?
- 何の話?
- 何の話ですか?

- De quoi sont-ils faits ?
- De quoi sont-elles faites ?

それらは何でできていますか。

- De quoi as-tu peur ?
- De quoi avez-vous peur ?

- あなたが恐れているものは何ですか?
- 何が怖いの?

- À quoi es-tu bon ?
- À quoi êtes-vous bon ?

何が得意なのですか。

- De quoi riez-vous ?
- À propos de quoi riez-vous ?

なんで笑ってるの?

- En quoi te spécialises-tu ?
- En quoi vous spécialisez-vous ?

- 何を専攻していますか。
- 専攻は何?

- À quoi servent celles-ci ?
- À quoi servent ceux-ci ?

これは何に使うものですか。

- De quoi parle ce livre ?
- De quoi parle le livre ?

この本は何について書いてあるのですか。

- Hé ! de quoi tu parles ?
- Eh, de quoi parlez-vous ?

ねえ、何の話をしているの?

Mais tu sais quoi ?

でもね

Mais vous savez quoi ?

それでも このように

Et vous savez quoi ?

しかし彼はなんと

Ça veut dire quoi ?

これはどういうことでしょう?

Un showrunner, c'est quoi ?

「ショーランナー」とは何でしょう?

Alors, on fait quoi ?

どうする?

On mange quoi, alors ?

何を食べる?

On fait quoi, maintenant ?

どうする?

à quoi ressemblait l'incarcération.

収監されるとは どういうことなのか

De quoi vous parlez ?

- 何をやっているのですか。
- 何をしているのですか。

Dis-moi quoi faire.

何をしたらいいか言って下さい。

De quoi parlions-nous ?

何の話をしていたっけ?

Je ferai n'importe quoi.

何でもするから。

De quoi ris-tu ?

何がおかしくてそんなに笑うのか。

Hé ! Quoi de neuf ?

やあ、調子はどう。

De quoi parles-tu ?

何を話しているの?

De quoi parlez-vous ?

- 君たちは何の話をしているのですか。
- 君たちは何について話しているのですか。
- 何の話をしているのですか。
- 何の話?

De quoi il parle ?

彼は何について話している?

C'est quoi cette merde ?

何だこりゃ?

Après quoi court-il ?

彼は何を追っているのですか。