Translation of "Verre" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Verre" in a sentence and their arabic translations:

- Prenez un verre avec moi.
- Bois un verre avec moi.

اشرب معي شيئا

Le verre casse facilement.

ينكسر الزجاج بسهوله.

Mon verre est plein.

كوبي كامل.

Merci pour le verre !

شكرا على الشراب

J'ai cassé un verre.

كسرت كوبا.

Souffleur pense à un texte en verre qui coule sur le verre

فكر الملقن في أن النص الزجاجي يتدفق على الزجاج

- Veux-tu sortir prendre un verre ?
- Voulez-vous sortir prendre un verre ?

أتريد الخروج لاحتساء شيء؟

J'ai un verre en plastique.

لدي قبعه من البلاستيك .

- Puis-je avoir un verre d'eau ?
- Est-ce que je peux avoir un verre d'eau ?
- Puis-je avoir un verre d'eau ?

هل لي بكأس ماء؟

- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Un verre d'eau, s'il vous plaît !

- قارورة مياه ، من فضلك.
- أريد كأسا من الماء من فضلك.

Prend son verre et crie : « Moktor ! »

يحمل كأسه ويصيح: "موكتور!"

Il est allé prendre un verre,

ذهب للحصول على مشروب،

Elle emplit le verre de vin.

ملأت الكأس بالخمر.

Le verre est plein de lait.

الكوب مليء بالحليب.

- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.
- Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ?

أعطني كأساً من الماء من فضلك.

Tu veux un autre verre de vin ?

أترغبُ بكأسٍ آخرَ من النبيذ؟

Il boit un verre d'eau tous les matins.

إنه يشرب كأساً من الماء كل صباح.

Je suggère que nous sortions prendre un verre.

- لنخرج لتناول مشروب.
- أقترح أن نخرج لتناول مشروب.

Une fois que le plafond de verre est brisé,

ما قد كُسر

Après s'être coupé le bras avec du verre brisé,

بعد أن جرحت يدها بزجاج مكسور

Je bois un grand verre de jus de céleri

أشرب كوبًا كبيرًا من عصير الكرفس،

Le rendez-vous zéro, c'est un verre, une heure.

الموعد الصفر ما هو إلا مشروب واحد، وساعة واحدة.

J'ai l'impression d'avoir cassé du verre dans mes poumons

أشعر أنني كسرت الزجاج في رئتي

Il m'a dit : « Will, et si tu posais ton verre

قال: "يا (ويل)، لماذا لا تترك شرابك

Si vous avez vraiment besoin d'un autre verre de vin.

عما إذا أنت حقًا بحاجة لكأس إضافي من النبيذ.

Et malgré ça, je voyais mon verre à moitié vide.

وبالرغم من ذلك، كنت أرى النصف الفارغ من الكأس.

Alors que j'étais au bar pour me noyer dans un verre,

بينما كنت أتوجه إلى الحانة لاحتساء شراب،

En train de manger du fromage avec un verre de vin.

ربّما كانوا يتناولون الجبنَ والنبيذ

Je bois toujours un verre de lait avant d'aller au lit.

أتناول دائما كوبا من الحليب قبل أن أنام.

- Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
- Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.

لا ترمي الناس بالحجارة وبيتك من زجاج.

Je peux lire ces articles coulants en verre et être un présentateur de nouvelles.

يمكنني قراءة هذه المقالات المتدفقة من الزجاج وأن أكون مقدم أخبار.

Vous devez prendre un comprimé avec un verre d'eau, deux ou trois fois par jour.

عليك أخذ حبة مع كأس من الماء مرتين أو ثلاث مرات يوميا.