Translation of "Texte" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Texte" in a sentence and their arabic translations:

Cette texte n'est pas une texte traduite.

هذا النص ليس مترجما.

L'actrice examine son texte.

الممثلة تتصفح نصها.

Avec Jane Goodall (texte et narration)

كلمات ورواية جين غودال

Je le transforme en un texte narré

أنتقل إلى نص مروي

Juste le texte, la voix, le corps.

يكفي النص والصوت و الجسد.

Vous deviez avoir le texte, n'est-ce pas ?

عليك قراءة بعض النصوص، أليس كذلك؟

On avait des questions sur un texte que vous aviez lu,

عندما تُسأل حول النص الذي قرأته،

Mais le texte n'est pas visible lorsqu'il est vu de dos

ولكن النص غير مرئي عند عرضها من الخلف

Souffleur pense à un texte en verre qui coule sur le verre

فكر الملقن في أن النص الزجاجي يتدفق على الزجاج

Puis je travaille environ 1 heure sur le texte que j'ai préparé

ثم أعمل لمدة ساعة تقريبًا على النص الذي أعددته

Même si aucun texte ne le prévoit. C’est un recours d’ordre public.

حتى لو لم يكن هناك نص ينص عليه. إنه علاج للسياسة العامة.

As-tu introduit tout ce que tu voulais dire dans le texte?

هل تضمّنت كل ما أردت أن تقوله في النصّ؟

Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.

كُتب اول مرة نَص النشيد الوطني لكندا في فرنسا.

Et puis répondre à une question pour montrer que vous aviez compris le texte ?

ومن ثم الإجابة على السؤال لإظهار إنك فهمت النص؟

Pourtant il n'y a pas de texte mais la roue n'a pas de "T"

ولكن لا يوجد نص بعد ، لا تحتوي العجلة على حرف "T"

Et il vous est peut-être arrivé de montrer que vous aviez compris le texte,

وقد يحدث أنك أظهرت فهمك للنص،

Nous étions tous figés lorsque nous avons vu le texte de Faso Aga à l'écran.

تم تجميدنا جميعًا عندما رأينا نص Faso Aga على الشاشة.

Écoutez le texte qui vous sera lu, puis répondez aux questions qui vous seront posées.

إستمعوا للنص الذي سيقرأ عليكم، ثم أجيبوا على الأسئلة التي ستطرح عليكم.

Alors même qu'aucun texte ne le proclame, et sans qu'il soit besoin d'une décision de justice pour le constater"

على الرغم من عدم وجود نص يعلن ذلك ، ودون الحاجة إلى قرار محكمة لمعرفة ذلك "