Translation of "Terminer" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Terminer" in a sentence and their arabic translations:

Je viens de le terminer.

انتهيت للتوّ.

- Nous venons de terminer le petit-déjeuner.
- On vient de terminer notre petit-déjeuner.

لقد أنهينا أكل طعام الفطور للتو.

On a une mission à terminer.

‫لدينا مهمة يجب أن ننجزها.‬

terminer le tout avec un sourire

وينهي ذلك كله بابتسامة،

Nous ne pouvions pas le terminer

لم نتمكن من الانتهاء منه

Sans tout à fait le terminer.

دون أن يكملها تمامًا.

Ce monde ne peut pas se terminer.

هذا العالم لا يمكن أن ينتهي.

Je viens juste de terminer la lecture du livre.

أنهيت قراءة الكتاب للتو.

La manière la plus évidente de terminer un atterrissage lunaire

كانت الطريقة الأكثر وضوحًا لإكمال الهبوط على القمر

Qu’aujourd’hui. Avant de terminer l'histoire de l'arrêt et de travailler

اليوم ما سيكسب العراقيين? قبل ان نكمل لكم قصة التوقف والعمل

C'est de terminer un travail qui va profiter aux générations futures.

وهي بإكمال العمل الذي قد يفيد أجيال المستقبل.

Pour finir, souvenez-vous de terminer la conversation de façon positive,

وأخيرًا تذكروا إنهاء المحادثة بشكل إيجابي.

Il ne pouvait même pas terminer certains des projets qu'il avait lancés

لم يستطع حتى إنهاء بعض المشاريع التي بدأها

La pression américaine a empêché l'Irak de terminer le projet avec Chine.

ضغوطاً امريكيةً منعت العراق من اكمال المشروع مع الصين ذهب

Politique et des médias de l'époque. Et aspirant à terminer ses études dans les

السياسة والاعلام حينها. والطامح لاكمال دراسته في جامعات

Avec le départ d'Ibn al-Assad à Londres pour terminer ses études en ophtalmologie.

مع خروج ابن الاسد الى لندن لاكمال دراسته في طب العيون.

Jusqu'à ce qu'elle fasse quelques bénéfices, mais il a insisté pour terminer le voyage pour y libérer une

حتى حققت بعض الارباح لكنه اصر على اكمال المشوار فيها ليفرغ

D'intenses pourparlers et des années de conflit entre les parties, pour se terminer par la mise en place d'

من المحادثات المكثفة وسنواتٍ من الصراع بين الفرقاء لينتهي بوضع