Translation of "Réaliser" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Réaliser" in a sentence and their arabic translations:

Que pouvons-nous réaliser?

ما الذي يمكننا تحقيقه؟

Qui m'a fait réaliser

جعلني أدرك

N'a toujours pas réussi à réaliser.

فشلت الجمهورية الفرنسية باستمرار في تحقيقه.

Qui m'a fait réaliser une chose :

جعلني أدرك شيئاً:

Maintenant, quand nous voulons réaliser un rêve

الآن عندما نريد تحقيق حلم

Mais nous ne pouvons pas réaliser cela.

لكننا لا نستطيع أن ندرك ذلك.

De réaliser des changements pour mieux nous préparer

لعمل بعض التغييرات الأفضل لنا

Elle espère réaliser une prostatectomie conservant les nerfs.

هي تأمل فعلاً اليوم أن تقوم ببعض عمليات الجراحة العصبية،

Ni de contourner aucune sécurité pour réaliser cela.

ولم نحتل على أي نوع من أنواع الأمن لنقوم بذلك.

Pour réaliser cette vidéo nous avons utilisé l'article :

لإنشاء هذا الفيديو ، استخدمنا المقالة:

Avec pour but de réaliser une action par semaine.

وهدفي أن أضع علامة أمام شيء واحد فقط كل أسبوع.

Pour réaliser des actions qui leurs seront bénéfiques plus tard ?

للقيام بأفعال تكون مفيدة لهم في المستقبل

Plutôt qu'un travail en nous que nous devons réaliser ensemble.

بدلًا من هذه المهمة التي هي بداخلنا جميعًا ونحتاجُ للقيام به معًا.

Cela a aidé certains à réaliser que c'était acceptable d'être seul

ساعد الكتاب في تنبيه بعض الناس أنّ بإمكانهم أخذ راحة من المواعدة

Et cela m'a fait réaliser que mon avenir est le monde,

مما جعلني الاحظ ان المستقبل هو العلم كله،

Pouvez-vous réaliser que votre rage est alimentée par la douleur ?

هل يمكنكم أن تعترفوا أن غضبكم موقَدٌ بالألم؟

Et c'est quelque chose que chacun peut réaliser dans le monde.

ولكن في نفس الوقت هذا شيء يمكن لأي كان في العالم القيام به.

Car elle permet de réaliser des choses fantastiques avec la lumière.

لأنها تمكنكم من القيام بأشياء رائعة فيما يتعلق بالضوء.

L’élément moral réside dans la connaissance de réaliser des opérations interdites.

يكمن العنصر الأخلاقي في معرفة تنفيذ العمليات المحظورة.

C'est de savoir que ce que vous voulez finira par se réaliser,

وأن تعرف بأن ما تريده فى النهاية سيتحقق

Et réaliser pour la première fois que le design peut transformer des vies,

ولاحظت للمرة الأولى أن التصميم يمكنه قلب حياتنا،

C'est l'outil qui me donne les moyens de réaliser ce que je souhaite

أداة التمكين التي أحتاجها لتطوير ما أريد تطويره

Je pense que nous serons capables de réaliser la vision de Coretta Scott.

عندها، أعتقد أن بإمكاننا تحقيق رؤية كوريتا سكوت.

Afin de réaliser un rêve de toute une vie, celui d’obtenir mon doctorat.

لأحقق حلم حياتي بالحصول على شهادة الدكتوراة.

Et peuvent les utiliser ou les faire utiliser pour réaliser des opérations boursières,

ويمكن استخدامها أو استخدامها للتداول ،

Réaliser cela il y a quelques années m'a mené sur cette quête à savoir

وتوصلي لهذا الاستنتاج قادني إلى الخوض في مسألةٍ مهمة.

Pour réaliser cette vidéo nous avons utilisé l'acte uniforme relative au droit commercial général

لعمل هذا الفيديو ، استخدمنا القانون الموحد المتعلق بالقانون التجاري العام

C'est une chose de faire des projets, c'en est une autre de les réaliser.

إعداد المخططات شيء و تنفيذها شيء آخر.

De tels avantages l'ont aidé à réaliser l'étonnant encerclement de l'armée autrichienne de Mack à Ulm.

ساعدته هذه المزايا على تحقيق الحصار المذهل لجيش ماك النمساوي في أولم.

- À savoir : commet un délit d'initié la personne qui réalise ou permet de réaliser sur le marché boursier,

- وهي: يرتكب من الداخل تداول الشخص الذي يقوم أو يسمح بإجراء في سوق الأسهم ،

Le commerce se définit comme des divers actes et négociations qui ont pour objet de réaliser des bénéfices ou profits.

تُعرّف التجارة بأنها مختلف الأعمال والمفاوضات التي تهدف إلى تحقيق الأرباح أو الأرباح.

Pour réaliser cette vidéo nous avons utiliser le code civil français, dans son article 815-6, 815-7 et 815-11.

لعمل هذا الفيديو ، استخدمنا القانون المدني الفرنسي ، في مادته 815-6 و 815-7 و 815-11.

C'est le vrai génie de l'Amérique: que l'Amérique puisse changer. Notre Union peut se perfectionner. Ce que nous avons réalisé jusque-là nous donne de l'espoir quant à ce que nous pouvons et devons réaliser demain.

هنا تكمن عبقرية أمريكا: إن التغيير يمكن أن يحدث فيها. ومن الممكن لوحدتنا أن تصبح أكثر اكتمالاً. إن ما سبق لنا وحققناه يمنحنا الأمل في ما يمكن وما يجب أن نحققه في الغد.