Translation of "Hasard" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Hasard" in a sentence and their arabic translations:

Un peu par hasard.

اكتشفته بالصدفة.

Et tuant au hasard.

والقتل بعشوائية.

- Rien ne survient par hasard.
- Rien ne se produit par hasard.

لا شيء يحدث بالصدفة.

L'IA est un heureux hasard.

الذكاء الاصطناعي هو صدفة جميلة.

Nous l'avons rencontrée par hasard.

التقينا بالصدفة.

À tout hasard, quelqu'un ici dans la salle

هل حدث وبالصدفة, أن أي أحد من الجمهور هنا

À tout hasard, est-ce que quelqu'un connaît

هل حدث وبالصدفة, أن أي أحد من الجمهور هنا يعرف

Ce miracle n'est pas le fruit du hasard.

وهذا النعيم لم يحلّ من السماء فحسب.

Si tout cela n'a pas été fait par hasard

إذا لم يصنعوا كل هذه التصديف

Et laissent en grande partie le hasard s'occuper de l'interaction.

وترك فرصة التقارب بين الأشخاص بين يدي الحظ.

Que nous supposons que les gens entrent en contact au hasard ?

أننا نفترض أن الناس يحتكون بآخرين عشوائيًا؟

Il y a une situation que nous avons découverte par hasard.

هناك موقف اكتشفناه بالصدفة.

Jusqu'à ce qu'il l'apprenne par hasard il y a 25 ans

حتى علمه بالصدفة قبل 25 سنة

Est-ce que tu sais par hasard où j'ai mis mes clés ?

هل تعلم أين وضعتُ مفاتيحي؟

Il ne s'agit pas de mélanger au hasard des mots de langues différentes.

فهو ليس مزجا عشوائيا بين كلمات من لغات مختلفة فحسب.

Il a dit que nous n'avions aucun moyen d'atterrir sur la lune au hasard

قال أنه ليس لدينا طريقة للهبوط على القمر بشكل عشوائي

Prouvant que chaque geste qu'il a fait était totalement délibéré et que rien n'était laissé au hasard,

وأثبت أن كل خطوة قام بها كانت متعمدة ولم يترك أي شيء للصدفة

Tandis que dans la ville, par pur hasard, certaines des galères perdues ont trouvé leur chemin vers le port.

أثناء وجوده في المدينة وصلت بعض السفن المفقودة إلى الميناء بمحض الصدفة.

Si ce n'était pas mon nom entier, c'était généralement une lettre au hasard ou un nombre, comme je le faisais

أذا لم يكن أسمي كنت أعكس عادة حروف أو أرقام عشوائية . كما