Translation of "Connaît" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Connaît" in a sentence and their spanish translations:

- Tom vous connaît.
- Tom te connaît.

Tom te conoce.

- Elle te connaît.
- Il te connaît.

Ella te conoce.

- Personne ne connaît le futur.
- Nul ne connaît l'avenir.
- Personne ne connaît l'avenir.

Nadie conoce el futuro.

Il connaît l'univers et ne se connaît pas.

Él conoce el universo, y no se conoce a sí mismo.

- Nul ne connaît vos secrets.
- Nul ne connaît tes secrets.
- Personne ne connaît vos secrets.
- Personne ne connaît tes secrets.

Nadie sabe tus secretos.

Te connaît-elle ?

¿Ella te conoce?

Tom connaît Mary.

Tom conoce a Mary.

Il me connaît.

Me conoce.

Tom la connaît.

Tom la conoce.

Tom le connaît.

Tom le conoce.

Elle connaît Marie.

Conoce a Mary.

Il s'y connaît.

Él está bien informado.

Me connaît-elle ?

¿Me conoce?

Elle te connaît.

Ella te conoce.

- Personne ne connaît le futur.
- Nul ne connaît l'avenir.

Nadie conoce el futuro.

- Tout le monde connaît la loi.
- Chacun connaît la loi.

Todo el mundo conoce la ley.

Elle connaît ses limites.

Ella conoce sus límites.

Il connaît le secret.

Él conoce el secreto.

Tom connaît bien Marie.

Tom conoce muy bien a Mary.

Il connaît dix langues.

Él sabe diez idiomas.

Il connaît la vérité.

- Él sabe la verdad.
- Él conoce la verdad.

Elle connaît la vérité.

Ella sabe la verdad.

Chacun connaît la loi.

- Todo el mundo conoce la ley.
- Todos conocen la ley.

Il connaît le maire.

Él conoce al alcalde.

Tom connaît la vérité.

Tom sabe la verdad.

Personne ne la connaît.

Nadie la conoce.

Tom connaît mon numéro.

Tom se sabe mi número.

Mon oncle connaît l'allemand.

Mi tío sabe alemán.

Tom connaît un raccourci.

- Tom se sabe un atajo.
- Tom conoce un atajo.

Anquela s'y connaît bien.

Anquela conoce la aguja de marear.

- Connaît-elle votre numéro de téléphone ?
- Connaît-elle ton numéro de téléphone ?

¿Sabe ella tu número de teléfono?

Quiconque ne connaît pas de langue étrangère ne connaît pas la sienne.

Quienquiera que no sabe un idioma extranjero no sabe el suyo propio.

- Il ne connaît pas la quiétude.
- Il ne connaît pas la tranquillité.

No conoce la tranquilidad.

Bon, on connaît cette maladie.

Asi que, conocemos la enfermedad.

Connaît-on vraiment nos océans ?

¿Cuánto sabemos realmente de nuestros océanos?

On connaît tous le proverbe

Ya conocen el dicho:

Parce qu'il connaît les conséquences

porque sabe las consecuencias

Est-ce qu'on se connaît ?

- ¿Te conozco?
- ¿Acaso nos conocemos?

Elle connaît bien le sujet.

Ella está familiarizada con el tema.

Elle connaît de nombreux proverbes.

Ella sabe muchos refranes.

Il ne me connaît pas.

Él no me conoce.

Il nous connaît très bien.

Él nos conoce muy bien.

Il connaît bien M. Davidson.

Él conoce bien al señor Davidson.

Il connaît bien la ville.

Él conoce bien la ciudad.

Personne ne connaît la vérité.

Nadie sabe la verdad.

On le connaît tous bien.

Todos nosotros lo conocemos bien.

Personne n'en connaît la raison.

Nadie sabe la razón.

Personne ne connaît mon pays.

Nadie conoce mi país.

Quiconque connaît-il le japonais ?

¿Alguien sabe japonés?

Tom connaît tout le monde.

Tom conoce a todo el mundo.

On se connaît assez bien.

- Nos conocemos muy bien.
- Nos conocemos bastante bien.

Jane connaît la langue japonaise.

Jane sabe japonés.

Il connaît beaucoup de gens.

- Él conoce a mucha gente.
- Conoce a mucha gente.

Tom ne me connaît pas.

Tom no me conoce.

L'espéranto ne connaît pas d'exceptions.

El esperanto no tiene excepciones.

Personne ne connaît la réponse.

Nadie sabe la respuesta.

Quelqu'un connaît-il le chemin ?

¿Hay alguien que conozca el camino?

L'entreprise connaît des difficultés financières.

La compañía tiene problemas financieros.

À l'œuvre, on connaît l'artisan.

Uno reconoce al artesano por su obra.

Elle ne me connaît pas.

Ella no me conoce.

Tom ne connaît pas Mary.

Tom no conoce a Mary.