Translation of "Connaît" in Finnish

0.012 sec.

Examples of using "Connaît" in a sentence and their finnish translations:

Tom le connaît.

Tomi tuntee hänet.

Tom me connaît.

- Tom tuntee minut.
- Tom tietää minut.

- Tout le monde connaît la loi.
- Chacun connaît la loi.

- Kaikki tuntevat lain.
- Kaikki tuntevat sen lain.

Il connaît le secret.

Hän tietää sen salaisuuden.

Il connaît le maire.

- Hän tuntee pormestarin.
- Hän tuntee sen pormestarin.

Tom connaît le français.

- Tom osaa puhua ranskaa.
- Tom osaa ranskaa.

Tom connaît un raccourci.

Tomi tietää oikoreitin.

- On dit qu'il connaît le secret.
- Ils disent qu'il connaît le secret.
- Elles disent qu'il connaît le secret.

- Sanotaan, että hän tietää salaisuuden.
- Sanotaan, että hän tietää sen salaisuuden.

- Connaît-elle votre numéro de téléphone ?
- Connaît-elle ton numéro de téléphone ?

Onko hänellä sinun numerosi?

Personne ne connaît la vérité.

Kukaan ei tiedä totuutta.

On le connaît tous bien.

Kaikki me tunnemme hänet hyvin.

Elle connaît vraisemblablement la réponse.

Hän tiennee vastauksen.

Elle connaît tout du français.

Hän tuntee ranskan kielen läpikotaisin.

Personne ne connaît ton secret.

Kukaan ei tiedä salaisuuttasi.

- On dit qu'il connaît le secret.
- À ce qu'on dit, il connaît le secret.

- Sanotaan, että hän tietää salaisuuden.
- Sanotaan, että hän tietää sen salaisuuden.

Elle connaît la route par cœur.

Se tuntee reitin ulkoa.

Il connaît beaucoup de trucs amusants.

Hän osaa paljon hauskoja taikatemppuja.

On dit qu'il connaît le secret.

- Sanotaan, että hän tietää salaisuuden.
- Sanotaan, että hän tietää sen salaisuuden.

Personne ne connaît son vrai nom.

- Kukaan ei tiedä hänen oikeaa nimeään.
- Kukaan ei tiedä hänen todellista nimeään.

Il ne connaît aucun d'entre nous.

Hän ei tunne meistä ketään.

Tom ne connaît pas la vérité.

Tomi ei tiedä totuutta.

Tout le monde connaît son nom.

Kaikki tietävät hänen nimensä.

Tom connaît quelques tours de magie.

Tom osaa muutaman taikatempun.

Tom ne connaît pas le français.

Tom ei osaa ranskaa.

L'amour ne connaît pas de limites.

Rakkaus ei tunne rajoja.

Tout le monde ici me connaît.

Täällä kaikki tuntevat minut.

La faim ne connaît pas de lois.

- Nälkä ei lue lakia.
- Hätä ei tunne lakia.

On connaît un arbre par ses fruits.

- Puu tunnetaan hedelmistään.
- Puu hedelmistään tunnetaan.
- Teot puhuvat kovempaa kuin sanat.

Tout le monde connaît tout le monde.

Kaikki tuntevat kaikki.

Tom ne connaît même pas mon nom.

Tom ei edes tiedä nimeäni.

Tom connaît certainement beaucoup de choses françaises.

Tom tosiaankin osaa paljon ranskaa.

- Personne à part Tom ne connaît son adresse.
- Il n'y a que Tom qui connaît son adresse.

Kukaan ei tiedä hänen osoitettaan paitsi Tom.

- Te connaît-elle ?
- Est-ce qu'elle te connait ?

- Tunteeko hän sinut?
- Tunteeko hän sinua?

Il n'en connaît pas tellement sur le Japon.

Hän ei tunne Japaniin liittyviä asioita hyvin.

John connaît l'histoire anglaise de A à Z.

John tuntee Englannin historian A:sta Ö:hön.

Tout le monde le connaît dans la ville.

Kaikki siinä kaupungissa tuntevat hänet.

Quelqu’un connaît le nom de famille de Tom ?

- Eikö kukaan tiedä Tomin sukunimeä?
- Tietääkö joku Tomin sukunimen?

- Connaît-elle votre numéro de téléphone ?
- Connaît-elle ton numéro de téléphone ?
- Est-ce qu'elle connait ton numéro de téléphone ?

Tietääkö hän sinun puhelinnumeroasi.

- Il connaît bien l'histoire des États-Unis.
- Elle connaît bien l'histoire des États-Unis.
- Vous connaissez bien l'histoire des États-Unis.

Hän tuntee Yhdysvaltojen historian hyvin.

C'est un petit biologiste marin. Il connaît tant de choses.

Hän on kuin pikku meribiologi ja tietää paljon.

- Il connaît beaucoup de gens.
- Il connait beaucoup de monde.

Hän tuntee paljon ihmisiä.

Tom dit qu'il ne connaît pas grand-chose sur Boston.

Tom sanoo, ettei hän tiedä paljoakaan Bostonista.

- Personne ne sait son nom.
- Personne ne connaît son nom.

Kukaan ei tiedä hänen nimeään.

Il y a des phrases que tout le monde connaît.

On olemassa lauseita, jotka jokainen tietää.

- Tom connait de nombreuses personnes.
- Tom connaît beaucoup de gens.

- Tom tuntee useita ihmisiä.
- Tomilla on laaja tuttavapiiri.
- Tomi tuntee paljon ihmisiä.

Le guerrier connaît à la fois ses forces et ses faiblesses.

Soturi on tietoinen sekä vahvuuksistaan että heikkouksistaan.

Elle connaît dix fois plus de mots en anglais que moi.

Hän tuntee kymmenen kertaa niin monta englannin sanaa kuin minä.

Il connaît d'autres voies, et plus faciles, pour obtenir ce qu'il veut.

- Hän tietää muita helpompia keinoja saada mitä hän haluaa.
- Hän tietää muita helpompia keinoja saada mitä haluaa.

- Nous nous connaissons depuis des années.
- On se connaît depuis des années.

Olemme tunteneet toisemme vuosia.

- Personne ne connaît du monde en Australie ?
- Y a-t-il quelqu'un ici qui connaisse quelqu'un en Australie ?

- Onko sinulla tuttuja Australiassa?
- Onko jollakulla tuttuja Australiassa?

Lassée d'être l'objet des accusations de Tom, Mary s'enfuit en France dont la langue ne connaît pas de cas accusatif.

Kyllästyttyään olemaan Tomin syytöksien kohteena, Mari pakeni Ranskaan, jonka kielessä ei ole akkusatiivia.

On connaît maintenant l'origine scientifique du tonnerre, et le peuple ne croit plus qu'il s'agit d'un signe que les dieux sont en colère contre eux, alors le tonnerre est un peu moins apeurant.

Ukonilma on selitetty tieteellisesti, eikä kansa enää usko sen olevan merkki jumalten vihastumisesta, siispä ukkonenkaan ei enää ole niin pelottava.

Un enfant qui est un locuteur natif connaît habituellement de nombreuses choses sur son langage qu'un locuteur non-natif qui a étudié pendant des années ignore encore et peut-être ne saura jamais.

Lapsi, joka puhuu kieltä äidinkielenään, tietää yleensä monia asioita kielestään, joita ei-äidinkielenään puhuva henkilö, joka on opiskellut vuosia, ei vieläkään tiedä eikä tule ehkäpä ikinä tietämäänkään.

Si quelqu'un qui ne connaît pas vos antécédents dit que vous parlez comme un locuteur natif, cela veut dire qu'il a probablement remarqué quelque chose à propos de votre élocution qui lui a fait prendre conscience que vous n'êtes pas un locuteur natif. En d'autres termes, vous ne parlez pas vraiment comme un locuteur natif.

Jos joku, joka ei tunne taustaasi, sanoo että kuulostat syntyperäiseltä puhujalta, se tarkoittaa että hän todennäköisesti huomasi puheessasi jotain, joka sai hänet tajuamaan, että et ole syntyperäinen puhuja. Toisin sanoen, et oikeasti kuulosta syntyperäiseltä puhujalta.