Translation of "Connaît" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Connaît" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom vous connaît.
- Tom te connaît.

- Tom o conhece.
- Tom te conhece.
- O Tom te conhece.
- O Tom o conhece.
- Tom a conhece.
- O Tom a conhece.

- Elle te connaît.
- Il te connaît.

Ela te conhece.

- Personne ne connaît le futur.
- Nul ne connaît l'avenir.
- Personne ne connaît l'avenir.

- Ninguém conhece o futuro.
- Ninguém sabe o futuro.

- Nul ne connaît vos secrets.
- Nul ne connaît tes secrets.
- Personne ne connaît vos secrets.
- Personne ne connaît tes secrets.

Ninguém conhece teus segredos.

Te connaît-elle ?

Ela conhece-te?

Tom connaît Mary.

Tom conhece Maria.

Tom la connaît.

O Tom a conhece.

Tom le connaît.

Tom o conhece.

Tom me connaît.

Tom me conhece.

Elle connaît Marie.

Ela conhece Maria.

Marie connaît Tom.

Maria conhece Tom.

Elle te connaît.

Ela te conhece.

- Tout le monde connaît la loi.
- Chacun connaît la loi.

Todo mundo conhece a lei.

- Nul ne connaît votre secret.
- Personne ne connaît ton secret.

Ninguém conhece seu segredo.

Elle se connaît bien.

Ela se conhece bem.

Elle connaît ses limites.

Ela conhece seus limites.

Il connaît le maire.

Ele conhece o prefeito.

Il connaît dix langues.

- Ele sabe dez línguas.
- Ele conhece dez línguas.

Il connaît la vérité.

- Ele sabe a verdade.
- Ele conhece a verdade.

Elle connaît la vérité.

- Ela sabe a verdade.
- Ela conhece a verdade.

Chacun connaît la loi.

- Todo mundo conhece a lei.
- Todos estão cientes da legislação.

Tom connaît le français.

- O Tom sabe falar francês.
- Tom pode falar francês.
- Tom fala francês.

Tom connaît mon numéro.

O Tom sabe o meu número.

Tom connaît un raccourci.

Tom conhece um atalho.

- On dit qu'il connaît le secret.
- Ils disent qu'il connaît le secret.
- Elles disent qu'il connaît le secret.

Eles dizem que ele sabe o segredo.

Quiconque ne connaît pas de langue étrangère ne connaît pas la sienne.

Quem quer que não conheça uma língua estrangeira não conhece a sua própria.

- Connaît-elle votre numéro de téléphone ?
- Connaît-elle ton numéro de téléphone ?

- Ela sabe seu número de telefone?
- Ela sabe o seu número de telefone?

Parce qu'il connaît les conséquences

porque ele conhece as consequências

Il ne me connaît pas.

Ele não me conhece.

Il nous connaît très bien.

Ele nos conhece muito bem.

Il connaît bien la ville.

Ele conhece bem a cidade.

Personne ne connaît la vérité.

Ninguém sabe a verdade.

Personne n'en connaît la raison.

Ninguém sabe a razão.

Quiconque connaît-il le japonais ?

Alguém sabe japonês?

Il connaît beaucoup de gens.

- Ele conhece muitas pessoas.
- Ele conhece muita gente.

Tom connaît tout le monde.

Tom conhece todo mundo.

Tom connaît beaucoup de chansons.

Tom conhece muitas canções.

Elle connaît de nombreux proverbes.

Ela sabe muitos provérbios.

Tom ne me connaît pas.

O Tom não me conhece.

On le connaît tous bien.

Todos nós a conhecemos bem.

Tom connaît-il le français ?

O Tom fala francês?

Tout le monde te connaît.

Todos te conhecem.

Tom dit qu'il vous connaît.

Tom diz que o conhece.

Elle le connaît depuis longtemps.

Ela o conhece há muito tempo.

Elle connaît tout du français.

Ela sabe francês às avessas.

À l'œuvre, on connaît l'artisan.

Reconhece-se o artesão por sua obra.

Ne me connaît-il pas ?

Será que ele não me conhece?

Elle ne me connaît pas.

Ela não me conhece.

Tom connaît l'adresse de Mary.

Tom sabe o endereço de Mary.

- Personne ne connaît cela mieux que vous.
- Personne ne connaît ça mieux que toi.

- Ninguém sabe isso melhor que você.
- Ninguém sabe disso melhor que você.

- Personne ne me connaît autant que toi.
- Personne ne me connaît autant que vous.

Ninguém me conhece como você me conhece.

- Aucun d'entre eux ne connaît le français.
- Aucune d'entre elles ne connaît le français.

- Nenhum deles sabe francês.
- Nenhuma delas sabe francês.
- Nenhum deles fala francês.

Elle connaît la route par cœur.

Ela sabe o caminho de cor.

Tout le monde connaît la réponse

todo mundo sabe a resposta

Tout le monde connaît cette histoire

todo mundo conhece essa história

Tout le monde connaît la nouvelle.

Todos sabem a notícia.

Je pense qu'elle connaît la vérité.

Eu acho que ela sabe da verdade.

Tom ne connaît pas mon nom.

Tom não sabe o meu nome.

- Elle me connaît.
- Elle me connait.

Ela me conhece.

Un de mes amis te connaît.

Um de meus amigos o conhece.

Ils disent qu'il connaît le secret.

Eles dizem que ele sabe o segredo.

Il ne connaît aucun d'entre nous.

Ele não conhece nenhum de nós.

Même un enfant connaît la réponse.

Até mesmo uma criança sabe a resposta.

Il connaît de nombreuses danses folkloriques.

Ele conhece muitas danças folclóricas.

Personne ne connaît Tom comme moi.

Ninguém conhece o Tom como eu o conheço.

Connaît-elle votre numéro de téléphone ?

- Ela sabe seu número de telefone?
- Ela sabe o número de telefone do senhor?
- Ela sabe o número de telefone da senhora?

Par le fruit on connaît l'arbre.

Pelo fruto se conhece a árvore.

- Nous le connaissons.
- On le connaît.

- Nós conhecemos ele.
- Conhecemos ele.
- A gente o conhece.
- A gente conhece ele.
- Nós o conhecemos.

Personne ne connaît son vrai nom.

Ninguém conhece o verdadeiro nome dele.

Tom ne connaît pas la vérité.

Tom não sabe a verdade.

Tom ne connaît rien aux ordinateurs.

Tom não sabe nada sobre computadores.

Elle connaît très bien ta mère.

Ela conhece sua mãe muito bem.

Il connaît beaucoup de trucs amusants.

Ele sabe muitos truques divertidos.

Tom connaît quelques tours de magie.

Tom sabe alguns truques de mágica.