Translation of "Pars" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Pars" in a sentence and their arabic translations:

Pars courir. »

اذهب للجري."

Pars maintenant

اذهب بعيدا الان

- Tu pars quand ?
- À quelle heure pars-tu ?
- À quelle heure pars-tu ?

- متى ستغادر؟
- في أي وقت ستذهب؟

Tu pars bientôt ?

ستخادر قريبا؟

Pourquoi pars-tu ?

لما أنت ذاهب؟

Ne pars pas, reste ici.

‫لا تذهبي إلى أي مكان. ابقي هنا.‬

- Tu pars quand ?
- Quand pars-tu ?
- Quand vas-tu partir ?
- Quand partirez-vous ?

متى ستغادر؟

- Veuillez partir sans délai.
- Pars sans délai, je te prie.
- Pars sans délai, je te prie !

من فضلك غادر حالاً.

Je vais la mettre dedans. Ne pars pas.

‫سأضعه هنا. لا تهرب.‬

- Va te faire foutre !
- Fous le camp !
- Pars !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Disparais !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- اتركني و شأني.
- اذهب بعيداً.
- ارحل.

- Allons-y !
- Pars !
- Partez !
- Va !
- On y va !
- Vas-y !
- Allez-y !
- Marche !
- Bouge !

اذهب!

- Je prends deux jours de congé.
- Je pars en vacances pour quelques jours.
- Je prends quelques jours de congé.

سآخذ إذنا ليومين.

- Casse-toi !
- Va te faire foutre !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi.
- Pars !
- Foutez le camp !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Disparais !
- Fiche le camp.
- Tire-toi de là.
- Casse-toi de là.
- Oust !
- Dégage.
- Fiche le camp d'ici.
- Déguerpissez.
- Bouge !
- Décampe !

أغرب عن وجهي