Translation of "Peuvent" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Peuvent" in a sentence and their arabic translations:

Peuvent-elles continuer ?

- هل بإمكانهن الاستمرار؟
- هل يستطعن المواصلة؟

Elles peuvent être très nuisibles, peuvent durer des jours,

وقد تتسبب في أضرار بالغة، وقد تدوم أياماً،

Elles peuvent le faire.

سيكن قادرات على القيام بذلك.

peuvent se rencontrer, échanger…

يلتقون و يتبادلون المفردات...

Les girafes peuvent atteindre des feuilles que d'autres animaux ne peuvent pas.

بإمكان الزّرافات أن تصل إلى أوراق لا يمكن لغيرها من الحيوانات الوصول إليها.

C'est qu'elles peuvent être reconstruites

هو أنه يمكن إعادة بنائه

Et elles peuvent être reconstruites

يمكن إعادة بنائه

Ces scorpions peuvent être mortels.

‫يمكن لهذه العقارب الصغيرة أن تكون قاتلة.‬

Ces choses peuvent être mesurées.

كل هذه الأشياء قابلة للقياس.

Les rhinocéros peuvent être dangereux,

‫هناك احتمال أن وحيدات القرن خطرة،‬

Ils peuvent tuer un guépard.

‫يمكنها قتل فهد.‬

Enfin, ils peuvent se nourrir.

‫أخيرًا، فرصة للتغذّي.‬

Comment peuvent-ils encore s'adapter?

كيف يمكن استيعابها؟

Seuls les chercheurs peuvent aller

فقط الناس الذين يستطيعون البحث العلمي يمكنهم الذهاب

Ces phrases peuvent sembler effrayantes

قد تبدو هذه الجمل مخيفة

Ils peuvent porter quelque chose

يمكنهم حمل شيء

Ils ne peuvent pas s'entendre

لا يمكنهم الانسجام مع بعضهم البعض

Les microbes peuvent y entrer

تسمح للميكروبات بالوصول

Ils peuvent soit normaliser l'inégalité

إذ يمكنه تعديل هذه اللامساواة

Même si certaines peuvent le faire,

وعلى الرغم من أن بعضكم يمكنه تخطي ذلك,

Ils peuvent répondre à la question.

يمكنهم الرد على طلبك.

Ils ne peuvent pas s'en empêcher.

فلا مفرّ من ذلك.

Tous ces éléments peuvent indiquer l'esclavage.

لربما أن هذه الأمور قد تكون المؤشر على استعباد واقع.

Mais nos enfants peuvent le faire.

وهؤلاء الأطفال يمكنهم فعل ذلك.

Que peuvent signifier ces pratiques commerciales ?

ما الذي قد تعنيه هذه الممارسات التجارية لك؟

peuvent faciliter notre processus de décision.

يجعل اتخاذ الإنسان لقراراته أكثر سهولة.

Mais ils peuvent encore se nourrir.

‫لكن يمكنها الاستمرار في التغذّي.‬

Malgré l'obscurité, ils ne peuvent dormir.

‫رغم هبوط ستار الظلام،‬ ‫إلا أنها لا تستطيع النوم.‬

Les deux peuvent se nier magnifiquement

كلاهما يمكن أن ينكر بعضهما البعض بشكل جميل

Et ils peuvent le traverser grâce

وبفضل ذلك يمكنهم العبور

Ils peuvent paraître épineux ou lisses.

‫يمكنها أن تبدو شائكة وناعمة.‬

Les personnes qui peuvent l'exercer sont:

الأشخاص الذين يمكنهم ممارسة الرياضة هم:

Même les enfants peuvent comprendre cela.

حتى الأطفال يمكنهم فهم ذلك.

Les autruches ne peuvent pas voler.

- لا يمكن للنعام أن يطير.
- النعام لا يمكنه الطيران.

Les écureuils peuvent courir vraiment vite.

تستطيع السناجيب الركض حقاً بسرعة.

Les rêves peuvent me rendre fou.

الرؤى قد تدفعني للجنون.

Qui ne peuvent venir que d'une supernova.

يمكنها أن تتشكل فقط في مستعر أعظم.

peuvent contrôler nos réflexions et nos actes.

يُمكن أن تتحكم في الطريقة التي تُفكر بها وكيف تتصرف.

Les données peuvent devenir un narrateur extraordinaire,

يمكن أن تكون البيانات حكاية استثنائية حقاً،

Qui ne peuvent plus vivre de l'agriculture

الذين لم يعودوا قادرين على تغذية أنفسهم عن طريق الزراعة،

Et nos actions peuvent encourager les autres,

والقيام بالأفعال التي ترفع من شأن الناس،

Ne peuvent pas être différenciées de l'euthanasie.

لا يمكن فصلها عن القتل الرحيم.

Qui peuvent mesurer votre tension en continu.

التي تستطيع باستمرار أن تستقبل وترسل ضغط دمك عبر الإنترنت.

Ses mâchoires puissantes peuvent briser les os.

‫فكّاها شديدا القوة لدرجة كسر العظام.‬

Elles peuvent même mener à la catastrophe.

وأحيانا تكون خاطئة جدًا.

Les gens peuvent être sous la dent

قد يكون الناس تحت دنت

Ici, ils ne peuvent venir nulle part

هنا لا يمكنهم القدوم إلى أي مكان

Ils peuvent continuer à détruire le nid.

يمكنهم تدميرهم ونقلهم إلى منازلهم.

Et les yeux ne peuvent pas voir

والعيون لا تستطيع الرؤية

Certains d'entre nous peuvent trouver ça impoli,

قد يرى البعض أنه فعل وقح،

Tous les oiseaux ne peuvent pas voler.

ليس بإمكان جميع الطيور أن تطير.

Les gens ne peuvent pas vivre éternellement.

الناس لا يمكن أن تعيش إلى الأبد.

Les mots peuvent être transparents ou opaques.

بإمكان الكلمات أن تكون شفافة أو غامضة.

Seuls les adultes peuvent regarder ce film.

- هذا الفيلم للكبار فقط.
- الكبار فقط بإمكانهم مشاهدة ذاك الفلم.

Même les enfants peuvent lire ce livre.

حتى الأطفال بإمكانهم قراءة هذا الكتاب.

Quand ils peuvent ou pas mélanger les langues.

متى يستطيعون المزج بين لغاتهم ومتي لا يستطيعون.

Ils peuvent et vont parler à n'importe qui,

في وسعهم التحدث للناس في كل مرة،

Ils peuvent trouver un terrain d'entente avec quiconque,

يستطيعون اكتشاف الأرضية المشتركة مع الناس،

De petites choses peuvent faire toute la différence.

فالأشياء الصغيرة يمكن أن تُحدث تغييراً كبيراً.

peuvent être à la fois intentionnels et accidentels.

من الممكن أن يكون مقصودًا أو غير مقصود.

Car tant de femmes peuvent sentir ces changements.

لأن الكثير من النساء يمكن أن تشعرن بهذه التغييرات.

Les températures peuvent chuter jusqu'à moins 30 degrés

‫يمكن لدرجات الحرارة هنا أن تهبط‬ ‫إلى 30 تحت الصفر‬

Souvent, ces gaz peuvent vous faire perdre connaissance.

‫في الكثير من الأحيان، هذه الغازات‬ ‫يمكنها أن تؤدي لفقدانك الوعي.‬

Quand elles peuvent être présentes dans la culture.

عندما تكون حاضرة في الثقافة،

Ils peuvent vraiment s'approprier cette expérience de vapotage,

ولهذا يستطيعون جعل تجربة التدخين مُناسبةً لهم،

Mais même des preuves peuvent ne rien prouver.

لكن حتى الأدلة قد لا تكون اثباتاً

Nos enfants, nos jeunes, ne peuvent jamais avancer

أطفالنا ، شبابنا ، لا يمكنهم التقدم أبداً

Malheureusement, ils ne peuvent toujours pas voir aujourd'hui

لسوء الحظ ، ما زالوا لا يستطيعون رؤية اليوم

Ils peuvent tester notre réaction ou quelque chose

قد يختبرون رد فعلنا أو شيء من هذا القبيل

Les broyeurs peuvent dire que le monde visible.

يمكننا أن نقول المطاحن المرئية للعالم.

Tout mais ils ne peuvent pas tout avoir

يمكنهم تدمير كل شيء ما عدا كل شيء

Que les hommes noirs ne peuvent parler ouvertement.

بأن الرجال السود لا يمكن أن يكونوا منفتحين على بعضهم البعض.

Que s'ils travaillent dur, ils peuvent tout faire,

أنهم لو كانوا مستعدين للعمل بجد، فإنّه بإمكانهم صنع أي شيء،

Ne peuvent plus affirmer avoir des différences irréconciliables

لا يمكنهم القول بأن لديهم هذا الاختلاف الذي لا يمكن التوفيق بينه

Et les ordinateurs ne le peuvent pas non plus.

وكذلك أجهزة الحاسوب لا يمكنها ذلك.

Il s'avère qu'ils le peuvent dans les vraies forêts.

بالفعل، تبين لنا أنها قادرة على ذلك في غابات حقيقية.

Car ils peuvent nous montrer comment améliorer notre société.

لأن بإمكانهم بالفعل أن يوضحوا لنا كيفية تطوير المجتمع

Et que ses propos peuvent créer un moment charnière

وأن تكون كلماته نقطة تحول،

Ne peuvent pas être trouvées à l'extérieur de l'esprit. »

لا يمكن أن تكون خارج العقل"

Ces fermes peuvent produire des quantités énormes de nourriture,

أنه بإمكان هذه المزارع أن تنتج كميات هائلة من الغذاء،

Leur faire comprendre qu’elles peuvent prendre des décisions librement.

زيادة الوعي بأن القرارات يمكن اتخاذها بإرادة حرة.

peuvent émanciper les hommes des contraintes de la virilité.

يمكن أن يطلق سراح الرجال من قيود الذكورة.

Les deux peuvent conduire à moins d'alevins à l'avenir.

يمكن أن ينتج عن كلا الشيئين عدد أقل من أطفال الأسماك في المستقبل.

Parfois, les choses peuvent bouger lentement, ici sur Terre.

أشياء أحياناً تتحرك ببطء هنا على الأرض.

Parce qu'ils peuvent sentir que vous y faites attention,

لأنه يمكنهم اكتشاف إذا كنت تهتم،

Où les fausses nouvelles peuvent influencer des résultats d'élection,

حيث يمكن أن تؤثر الشائعات على نتائج الانتخابات!

Sont contrôlées par les neurones et peuvent changer instantanément.

وجميعهم يتم التحكم بهم عصبيًا ويمكنهم التغيير فورًا.

Qu’elles peuvent monter au front et changer le monde.

وأن باستطاعتهن الخروج وتغيير العالم.

Les effets du climat peuvent sembler un peu lointains,

حسناً، قد تبدو تأثيرات المناخ خارج المسألة،

Seules quelques centaines de personnes peuvent devenir présentateurs sportifs.

المئات فقط الذين يصبحون مذيعي رياضة.

J'ai vu comment ces programmes peuvent faire la différence.

ولقد شاهدت كيف أن هذه البرامج يمكن أن تحدث تغييراً.

Bon, les dessins peuvent non seulement communiquer des images,

وقدرة تأثير الرسومات ليست فقط في نقل الصور

Pour les politiques et les solutions qui le peuvent.

للسياسات والحلول التي يمكن عملها.

Les navires ne peuvent pas résister à ce courant

لا يمكن للسفن مقاومة هذا التيار

Ces animaux ne peuvent pas vivre dans la nature

هذه الحيوانات لا تستطيع العيش في الطبيعة

à une hauteur que les navires ne peuvent dépasser

على ارتفاع لا يمكن للسفن تجاوزه