Examples of using "Vaut" in a sentence and their arabic translations:
من الأفضل أن تجري.
يُستحسن أن تتحرك.
أن تأتي متأخرًا خيرٌ من ألا تأتي.
الحب دائمًا جديرٌ بذلك.
وربما يستحق أن أتفحصه.
طالما لا تشمها كثيراً...
الزوجة الصالحة خير من المِحراث الذهبي.
من الأفضل لك أن تغادر.
أعتقد أنه أمر يستحق النظر فيه.
لماذا تهتمون؟
فما هي القيمة المتبقية لهذه الحياة؟
وجديرة بالتعلّم
تكون قيمته لهم فقط 75 سنتا
من الأفضل العودة إلى السيارة.
قبل القول أن هذا التنازل جدير بالتنفيذ.
انسه. لا يستحق.
عصفور في اليد و لا عشرة على الشجرة
المرأة بلا رجل لا شيء.
بيضة اليوم خير من دجاجة الغد.
وهو يستحق أن نتفحصه عن كثب.
تم الأمر بنجاح. لكن من الأفضل ألا يبقى.
هذا الكتاب لا يستحق أن يُقرأ.
- السلامة ولا الندامة.
- الوقاية خير من قنطار علاج.
"حياتنا لن تكون مُجدية إن لم نتمعَّن بها"
علينا أن نركز على "المعنى الدارج."
(في اللغة اليونانية) "حياتنا لن تكون مُجدية إن لم نتمعَّن بها"
الإيجابية تستحق الصراع لأجلها،
هذا من حسن حظه. من يدري ماذا يختبئ في الظلال.
فأنا أؤمن بأنه يجب أن تفكر على الورق،
وأنهم لا يستحقون أن نتعامل معهم أبداً.
دعونا نتذكر أنه لا يستحق إزعاج تلك الأيام
بقيمةٍ اجمالية بلغت اثنين فاصل سبعة مليار دولار. ليبقى الامل
لا تمانع في ذلك كثيرًا ، لا تهتم أو من الأفضل أن تقول ذلك بشكل صحيح
- الأفعال أبلغُ مِنَ الأقوالِ.
- العبرةُ بالأعمالِ وليست بالأقوال.
- الأفعال أبلغ من الأقوال.
بالكامل ليجد انها تساوي ثلاثة بالمئة من سعره جاهزٌ في السوق