Translation of "Sanan" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Sanan" in a sentence and their russian translations:

- Minä muistan tämän sanan.
- Muistan tämän sanan.

Я помню это слово.

Opin uuden sanan tänään.

- Сегодня я выучил новое слово.
- Сегодня я узнал новое слово.

Kuulin tuon sanan ensimmäistä kertaa.

Я это слово впервые слышу.

Sanan alkuperästä ei ole tietoa.

Происхождение этого слова неизвестно.

Otin sanakirjan hyllyltä hakeakseni sanan.

Я взял с полки словарь, чтобы посмотреть одно слово.

Haluaisin vaihtaa muutaman sanan Tomin kanssa.

Я хотел бы переговорить с Томом.

Tämän sanan paino on toisella tavulla.

- В этом слове ударение на второй слог.
- В этом слове ударение падает на второй слог.

”Mikä on sanan natsi monikko?” ”Kusipäät.”

"Какова форма множественного числа слова нацист?" - "Придурки."

Halusin vaihtaa muutaman sanan kanssasi siitä, mitä tapahtui.

- Я хочу сказать тебе пару слов по поводу случившегося.
- Я хочу поговорить с тобой по поводу произошедшего.
- Я хочу поговорить с тобой о случившемся.

Rimmaako sana sydän sanan tuska kanssa sinun kielessäsi?

В твоём языке слова "сердце" и "боль" рифмуются?

Onko tämä eri sana vai ainoastaan saman sanan toinen muoto?

Это другое слово или только другая форма того же слова?

- Tom, haluan vähän jutella kanssasi.
- Tom, haluan vaihtaa muutaman sanan kanssasi.

Том, у меня есть к тебе небольшой разговор.

Voit etsiä tietyn sanan sisältäviä lauseita ja saada käännökset näihin lauseisiin.

Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.

- Mistä sinä opit noin vaikean sanan?
- Missä sinä opit noin vaikeaa kieltä?

Где ты выучил такое сложное слово?

- Myös tämä sana on alunperin ranskaa.
- Myös tämän sanan alkuperä on ranskassa.

Это слово также имеет французское происхождение.

Miehet luovuttaisivat ilomielin viimeisen sanan naisille, jos siis voisi jotenkin tietää, että se todella olisi viimeinen.

Мужчины с радостью отдали бы женщинам право последнего слова, будь они уверены в том, что это действительно было бы последнее слово.

Kolmea tai useampaa asiaa listattaessa käytetään ilmaisutapaa "A, B, C(,) and D". Sillä ei ole merkitystä onko sanan "and" edessä pilkku vai ei.

Перечисление трёх и более пунктов записывают как "A, B, C(,) and D", при этом запятая перед and может ставиться, а может и отсутствовать.

- En tiedä miten tämä sana tavataan.
- En osaa luetella tätä sanaa kirjain kirjaimelta.
- En tiedä miten tämä sana kirjoitetaan oikein.
- En tiedä tämän sanan oikeinkirjoitusta.

Я не знаю, как пишется это слово.