Translation of "Muutaman" in Russian

0.275 sec.

Examples of using "Muutaman" in a sentence and their russian translations:

Tarvitsen muutaman minuutin.

- Мне будет нужно несколько минут.
- Мне понадобится несколько минут.

Menen hakemaan muutaman lasin.

- Я принесу бокалы.
- Я принесу стаканы.

Voinko kysyä muutaman kysymyksen?

Можно задать вам несколько вопросов?

Nähdään muutaman päivän päästä.

Увидимся через несколько дней.

Tom osaa muutaman taikatempun.

Том знает несколько фокусов.

Olen täällä muutaman päivän.

Я пробуду здесь несколько дней.

Tomi osti Marille muutaman juoman.

Том купил Мэри несколько напитков.

Se vie vain muutaman minuutin.

Это займёт всего несколько минут.

Serkkuni tulevat muutaman päivän sisällä.

Мои кузены приезжают через несколько дней.

Hän asuu muutaman korttelin päästä täältä.

Она живет в нескольких кварталах отсюда.

Muutaman minuutin kävely toi hänet eläintarhalle.

Несколько минут ходьбы привели его в зоопарк.

Hän matkusteli Euroopassa muutaman kuukauden ajan.

Он странствовал по Европе несколько месяцев.

Ostin muutaman munan ja vähän maitoa.

Я купил несколько яиц и немного молока.

Haluaisin vaihtaa muutaman sanan Tomin kanssa.

Я хотел бы переговорить с Томом.

Haluaisin osoittaa muutaman ongelman ehdotustasi koskien.

Я хотел бы указать на некоторые проблемы, касающиеся вашего предложения.

Unelmoin meneväni Tunisiaan muutaman vuoden sisään.

Я мечтаю поехать в Тунис через несколько лет.

Tomin huomautukset saivat muutaman kuulijan hermostumaan.

Комментарии Тома не всем пришлись по нраву.

Haluaisin viettää muutaman päivän Tomin kanssa.

Я бы хотел провести пару дней с Томом.

Pyysin Tomia odottamaan muutaman minuutin kauemmin.

Я попросила Тома подождать ещё несколько минут.

Apina on sukukypsä muutaman vuoden ikäisenä.

- Обезьяна взрослеет через несколько лет.
- Обезьяна достигает зрелого возраста через несколько лет.

Eilen Tomi soitti minulle muutaman kerran.

Вчера Том звонил мне несколько раз.

- Otan pari päivää vapaata.
- Pidän pari päivää vapaata.
- Pidän muutaman päivän vapaata.
- Otan muutaman päivän vapaata.

Я возьму пару выходных.

Tärkeitä selviytymispäätöksiä on tehtävä muutaman minuutin välein.

Каждые несколько минут нужно будет  принять жизненноважное решение.

Moni yöperhonen elää vain muutaman päivän aikuisena.

Достигнув взрослого возраста, многие из них живут только пару дней.

Kukin kantaa hedelmää vain muutaman päivän vuodessa.

Каждое плодоносит всего несколько дней в году.

Kuusi vastasyntynyttä poikasta. Vain muutaman tunnin ikäisiä.

У нее шесть новорожденных, возрастом только в несколько часов.

Olen tukenut opettajien palkanmaksua muutaman vuoden ajan.

Уже несколько лет я обеспечиваю зарплаты учителям.

Kirsikankukat kestävät vain muutaman päivän, korkeintaan viikon.

Цветение сакуры всего лишь длится несколько дней и никогда больше недели.

Tomi asuu ihan vain muutaman korttelin päässä.

Том живёт всего в нескольких кварталах отсюда.

Tomi on opiskellut ranskaa muutaman vuoden ajan.

Том уже несколько лет учит французский.

Hän on kuulemma viettänyt muutaman vuoden Espanjassa.

Говорят, он провёл несколько лет в Испании.

Tarvitsen vain muutaman tunnin saadakseni tämän raportin valmiiksi.

Мне лишь нужно несколько часов, чтобы доделать этот отчёт.

Hän on vain muutaman vuoden nuorempi kuin minä.

- Он всего на пару лет младше меня.
- Он всего на пару лет младше, чем я.

Halusin vaihtaa muutaman sanan kanssasi siitä, mitä tapahtui.

- Я хочу сказать тебе пару слов по поводу случившегося.
- Я хочу поговорить с тобой по поводу произошедшего.
- Я хочу поговорить с тобой о случившемся.

Luulen, että hän on ottanut muutaman botox-pistoksen.

Думаю, ей сделали несколько инъекций ботокса.

Olin juhlissa muutaman kaverini kanssa, kun tapasin Tomin.

- Я был на вечеринке с друзьями, когда встретил Тома.
- Я была на вечеринке с друзьями, когда встретила Тома.
- Я была на вечеринке с подругами, когда встретила Тома.

- Voinko kysyä joitakin kysymyksiä?
- Voinko kysyä muutaman kysymyksen?

Можно задать вам несколько вопросов?

Minulta kesti yli kaksi tuntia muutaman englanninkielisen sivun kääntämiseen.

Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов.

Lähestymme kylmäketjureitin loppua. Embarran kylä on vain muutaman kilometrin päässä.

Мы приближаемся к концу маршрута холодовой цепи. Деревня Эмбарра всего в паре километров отсюда.

Olen tehnyt muutaman virheen, jotka minun olisi pitänyt pystyä välttämään.

Я сделал несколько ошибок, которые должен был бы быть в состоянии избежать.

- Otan pari päivää vapaata.
- Otan kaksi päivää vapaata.
- Pidän pari päivää vapaata.
- Pidän kaksi päivää vapaata.
- Pidän muutaman päivän vapaata.
- Otan muutaman päivän vapaata.

Я возьму пару выходных.

- Tom, haluan vähän jutella kanssasi.
- Tom, haluan vaihtaa muutaman sanan kanssasi.

Том, у меня есть к тебе небольшой разговор.

- Mari asui muutama kuukautta luostarissa.
- Mari asui luostarissa muutaman kuukauden ajan.

Мэри несколько месяцев прожила в монастыре.

- Tom haluaa oppia muutaman ranskalaisen laulun.
- Tom tahtoo oppia joitakin ranskalaisia lauluja.

Том хочет выучить немного французских песен.

- Tom osaa laulaa joitakin ranskalaisia lauluja.
- Tom osaa laulaa muutaman ranskalaisen laulun.

- Том может спеть несколько французских песен.
- Том может спеть несколько французских песенок.

Anteeksi, mutta voisitko varata minulle muutaman minuutin aikaa? Minulla olisi yksi pyyntö.

Простите, вы не уделите мне несколько минут? У меня есть просьба.

- Olin siellä vain muutama päivää.
- Minä olin siellä vain muutaman päivän ajan.

Я пробыл там всего несколько дней.

- Onko sinulla minulle muutaman minuutti aikaa?
- Onko sinulla irroittaa minulle muutama minuutti aikaa?

- Вы не могли бы уделить мне несколько минут?
- Ты не мог бы уделить мне несколько минут?

Tom halusi, että kerron sinulle, että hän aikoo olla muutaman päivän poissa töistä.

Том хотел, чтобы я сказал Вам, что его не будет в офисе в течение нескольких дней.

"Kuinka muuten taidat ylä- ja alasorbiaa?" "Olen opiskellut molempia kieliä muutaman vuoden ajan."

- «Откуда ты вообще знаешь верхне- и нижнелужицкий?» — «Я несколько лет изучаю оба языка».
- «Это ты откуда знаешь верхне- и нижнелужицкий?» — «Я уже несколько лет изучаю оба языка».

- Haittaako sinua, jos kysyn sinulta muutamia kysymyksiä?
- Panetko pahaksesi, jos kysyn sinulta muutaman kysymyksen?

- Не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?
- Ты не против, если я задам тебе несколько вопросов?

Vain muutaman viikon ikäinen vauva - saa viimein nähdä muodot, joiden ääniä se on metsässä kuullut.

Малышу всего несколько недель. Он наконец-то начал связывать звуки с образами в лесу.

Kirkko Los Angelesissa on päättänyt nostaa syytteen asunnotonta miestä vastaan. Mies oli varastanut kirkon keksipurkista muutaman keksin.

Церковь в Лос-Анджелесе решила выдвинуть обвинения против бездомного, укравшего несколько печений из церковной банки.

Hyvien esimerkkilauseiden kirjoittaminen on niin helppoa, että vaikka me vahingossa poistaisimmekin muutaman hyvän lauseen kun hankkiudumme eroon huonoista lauseista, niin minun mielestäni voisimme parantaa tämän korpuksen laatua dramaattisesti tekemällä paljon poistoja.

Создавать хорошие предложения-примеры так легко, что даже если мы случайно удалим несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, думаю, мы могли бы заметно улучшить качество этого корпуса, удаляя в больших количествах.