Translation of "Matkan" in German

0.004 sec.

Examples of using "Matkan" in a sentence and their german translations:

Olemme tulleet pitkän matkan.

- Wir haben es weit gebracht.
- Wir haben einen langen Weg hinter uns.
- Wir haben eine weite Reise hinter uns.

Älä luovuta kesken matkan.

Gib nicht auf halbem Wege auf!

Juoksimmen koko matkan asemalle.

Wir rannten den ganzen Weg zum Bahnhof.

Jaksaako hän koko pitkän matkan?

Kann sie die lange Reise aushalten?

Sain myös vähän välipalaa matkan varrella.

Und ich habe am Weg sogar einen kleinen Snack gefunden.

Vain naaraat tekevät tämän yhdensuuntaisen matkan.

Nur Weibchen unternehmen diese Reise ohne Wiederkehr.

Mikä oli sinusta matkan paras osa?

- Welcher Teil der Reise hat dir am besten gefallen?
- Welcher Teil der Reise hat euch am besten gefallen?
- Welcher Teil der Reise hat Ihnen am besten gefallen?

Se on todellinen pitkän matkan siementen levittäjä.

Der ultimative Langstrecken-Saatgutverteiler.

Koko matkan tänne taivalsin. Kuule sanottavani, väittäisin.

Ich habe eigens den weiten Weg gemacht. Du könntest dir wenigstens anhören, was ich zu sagen habe.

Kuullessamme että sää oli huonontunut peruutimme matkan.

Da wir gehört hatten, dass das Wetter schlecht sei, haben wir die Reise verschoben.

Juoksin koko matkan, muuten en olisi ehtinyt junaan.

Ich bin den ganzen Weg gelaufen, anderenfalls hätte ich den Zug nicht geschafft.

- Älä luovuta kesken matkan.
- Älä anna periksi puolitiessä.

Gib nicht auf halbem Wege auf!

Kuulimme sään olleen huono, joten päätimme peruuttaa matkan.

Wir hörten, dass das Wetter schlecht war, und so beschlossen wir, die Reise abzusagen.

Nämä lepakot ovat sopeutuneet nopeisiin pitkän matkan lentoihin, eivät taitolentoon.

Diese Fledermäuse sind gute Langstreckenflieger, keine Flugakrobaten.

- Kuinka kaukana koulusi on?
- Kuinka pitkän matkan päässä koulusi on?

Wie weit ist deine Schule weg?

Mies risteytti kirjekyyhkyn ja papukaijan. Tuloksena oli kirjepapukaija, joka pystyi toistamaan kuljetettavan viestin, sen sijaan että olisi vain kantanut paperinpalaa. Mutta linnun ensimmäinen matka kesti kokonaisen tunnin, vaikka kirjekyyhky olisi selvinnyt samasta matkasta minuuteissa. – Mikä sinua pidätti, kysyi mies. – No, sää oli aivan ihana, sanoi lintu ja jatkoi, – ja siksi päätin kävellä matkan.

Ein Mann kreuzte eine Brieftaube mit einem Papagei. Das Ergebnis war ein Briefpapagei, der die zu überbringende Botschaft sprechen konnte, statt ein Stück Papier tragen zu müssen. Doch bei seinem ersten Flug war der Vogel eine ganze Stunde unterwegs, obwohl Brieftauben für dieselbe Entfernung nur Minuten benötigen. „Was hat dich aufgehalten?“ fragte der Mann. – „Nun, es war ein sehr schöner Tag,“ sagte der Vogel, „da bin ich einfach zu Fuß gegangen.“