Examples of using "Vähän" in a sentence and their german translations:
- Ruhe dich ein wenig aus.
- Ruhen Sie sich ein wenig aus.
- Schlaf ein bisschen.
- Schlaft ein bisschen.
- Schlafen Sie ein bisschen.
Lasst uns eine Pause machen.
- Wollen wir nicht eine kleine Pause einlegen?
- Wie wäre es mit einer kurzen Pause.
- Sollen wir ein wenig ausruhen?
- Kannst du bitte etwas lauter sprechen?
- Sprich ein bisschen lauter!
- Du musst dich etwas mehr bemühen.
- Du musst dir etwas mehr Mühe geben.
- Du musst dich etwas mehr anstrengen.
- Ihr müsst euch ein bisschen mehr bemühen.
- Sie müssen sich ein klein wenig mehr bemühen.
Verschnaufen wir ein wenig.
Noch ein bisschen?
Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick!
- Warte mal kurz!
- Moment mal!
- Augenblick mal!
Ich bin ein bisschen beschäftigt.
Ich bin ein bisschen schüchtern.
- Ich kann etwas Französisch.
- Ich spreche ein wenig Französisch.
Mein Nacken tut ein bisschen weh.
Gehen wir ein wenig an der Küste spazieren!
Nur noch ein bisschen Geduld.
Ich bin ein bisschen beschäftigt.
- Es war ihm ein bisschen peinlich.
- Er war ein wenig beschämt.
Kannst du mir ein bisschen helfen?
Er ist ein bisschen eifersüchtig.
Für mich etwas Wasser, bitte.
Ich spreche ein bisschen Französisch.
Ich würde gern etwas langsamer gehen.
Probier mal was von diesem Kuchen!
Geh nach Hause! Ruhe dich etwas aus!
Ich habe zwar ein Knacken gehört, aber das war es auch schon.
- Nur eine Minute.
- Einen Augenblick bitte.
Ich habe ein bisschen Französisch aufgeschnappt.
Bleib noch ein bisschen.
- Ich bin ein bisschen verwirrt.
- Ich bin ein bisschen durcheinander.
- Ich bin ein bisschen müde.
- Ich bin ein wenig müde.
- Ich bin etwas müde.
Ich bin ein bisschen früh.
Ich spreche ein bisschen Englisch.
- Komm ein wenig näher.
- Kommen Sie ein wenig näher.
- Kommt ein wenig näher.
Wie wärs mit ein bisschen Spaß?
Ich war ein wenig überrascht.
Ich habe gewisse Bedenken.
Ich brauche ein wenig Hilfe.
Ich bin ein wenig eifersüchtig.
Ich bin ein bisschen neidisch.
Es ist etwas kalt.
Ich ruhe mich ein wenig aus.
- Ich kann etwas Französisch.
- Ich spreche etwas Französisch.
Geh und schlafe ein bisschen.
Ich bin etwas verrückt.
Ich bin ein bisschen blau.
Ich verspätete mich etwas.
Ich möchte etwas Geld.
- Trink etwas Wasser.
- Trinken Sie etwas Wasser.
- Trinkt etwas Wasser.
Möchtest du etwas Wasser?
- Lass uns etwas Musik hören!
- Lassen Sie uns etwas Musik hören!
Ich muss ein wenig abnehmen.
Könntest du mir ein paar Brocken Französisch beibringen?
Maria ist ein bisschen seltsam, oder?
Mein Cousin ist etwas älter als ich es bin.
Ich brauche etwas Zeit für mich.
- Ich will noch ein bisschen schlafen.
- Ich möchte noch ein bisschen schlafen.
Gib mir auch ein bisschen Milch.
Tom will sich Geld leihen.
Wir waren alle beide ein wenig betrunken.
Immerhin etwas Energie.
Immerhin etwas Energie.
Das ist schon etwas riskant.
Es waren nur wenige Leute am Strand.
Bitte drehe die Lautstärke noch ein wenig herunter.
- Gib etwas mehr Zucker hinein.
- Geben Sie etwas mehr Zucker hinein.
- Gebt etwas mehr Zucker hinein.
Ich hätte gern noch etwas Butter.
Gib mal Gas!
Tom ist etwas komisch.
Es schmeckt ein bisschen bitter.
Könntest du etwas langsamer sprechen?
- Ich habe ein bisschen Hunger.
- Ich bin leicht hungrig.
Wir haben ihm etwas Kuchen übriggelassen.
Das klingt ein bisschen gefährlich.
Übertreibst du jetzt nicht ein bisschen?
Da muss was Wahres dran sein.
- Verkürze diesen Satz ein bisschen.
- Kürze diesen Satz etwas!
- Kürzen Sie diesen Satz etwas!
Könnte ich noch etwas Milch haben?
Geh nach Hause! Ruhe dich etwas aus!
Er ist etwas beschwipst.
Nur noch ein bisschen Geduld.
- Heute ist es kühl.
- Heute ist es ein bisschen kalt.
- Ich gab ihr ein paar Süßigkeiten.
- Ich gab ihr Süßigkeiten.
Lass mir etwas Eis übrig!
- Möchtest du welche?
- Möchten Sie welche?
- Möchtet ihr welche?
Es war Tom ein bisschen peinlich.
Tom war ein wenig überrascht.
- Erzählen Sie uns was von Ihnen.
- Erzähl uns was von dir.