Translation of "Osa" in French

0.008 sec.

Examples of using "Osa" in a sentence and their french translations:

- Tomilla on osa-aikatyö.
- Tom käy osa-aikatöissä.

Tom travaille à temps partiel.

Olet osa tätä.

- Tu en fais partie.
- Vous en faites partie.

Etsin osa-aikatyötä.

Je cherche un travail à mi-temps.

Osa miehistöstä hukkui.

Une partie de l'équipage s'est noyée.

- Moni opiskelija tekee osa-aikatöitä.
- Useat opiskelijat työskentelevät osa-aikaisesti.

Beaucoup d'étudiants font des boulots à temps partiel.

Miehet olivat osa luontoa.

Ils faisaient partie du monde naturel.

Se on osa työstä.

Cela fait partie du travail.

Pää on osa ihmisvartaloa.

La tête fait partie du corps humain.

Minulla on osa-aikatyö.

J'ai un travail à temps partiel.

Tämä linja on osa kylmäketjureittiä.

Cette corde fait partie de cette chaîne du froid.

Kekseliäisyys on osa erämaassa selviytymistä.

Pour survivre dans la nature, il faut être malin.

Pää on käärmeen vaarallinen osa.

C'est de la tête que provient le danger.

Tässä on pieni pystysuora osa.

Là, on a une section à la verticale.

Osa palasi Namcheen kaatamaan puita.

Alors, certains sont retournés à Namche et ont coupé des arbres

Suurin osa amerikkalaisista tykkää hampurilaisista.

La majorité des Américains aiment les hamburgers.

Suurin osa pojista pitää baseballista.

La plupart des garçons aiment le baseball.

Voinko tehdä töitä osa-aikaisesti?

Pourrais-je travailler à temps partiel ?

Mari työskentelee osa-aikaisesti sairaanhoitajana.

Marie travaille comme infirmière à temps partiel.

He ovat osa-aikaisia työntekijöitä.

- Ce sont des employés à temps partiel.
- Ce sont des employées à temps partiel.

Osa aasialaisista miehistä käyttää meikkiä.

Certains hommes asiatiques mettent du maquillage.

Suurin osa saksalaisista osaa englantia.

La plupart des Allemands parlent anglais.

Jatko-osa julkaistiin vuoden päästä.

Une suite est sortie un an plus tard.

Kuolema on olennainen osa elämää.

La mort est une part intégrante de la vie.

Suola on ruoanlaiton korvaamaton osa.

Le sel est un ingrédient indispensable pour cuisiner.

Niin seksi on suhteen aistikas osa.

avec le sexe, il est question de notre relation aux sens.

Valtava osa sen kehosta siirtyy munille.

Elle sacrifie une grande partie de son corps pour ses œufs.

Se on kaikki osa heidän strategiaansa.

Ça fait partie de leur stratégie.

Minun on pakko löytää osa-aikatyö.

Je dois trouver un emploi à temps partiel.

Suurin osa opasteista on kirjoitettu englanniksi.

La plupart des panneaux sont écrits en anglais.

Olen ylpeä ollessani osa tätä projektia.

Je suis fier de faire partie de ce projet.

Suurin osa oppilaista ymmärtää tämän jo.

La plupart des étudiants comprennent déjà ceci.

- Patonki on osa ranskalaista ruokakulttuuria.
- Patonki on tavallinen osa ranskalaista ruokakulttuuria.
- Patonki on tavallinen ranskalaisessa ruokakulttuurissa.

La baguette est un aliment courant dans la cuisine française.

Suuri osa elämästä täällä on aktiivista öisin.

Une grande partie de la vie locale est active la nuit.

Suurin osa mustista oli liian peloissaan äänestääkseen.

La plupart des noirs avaient trop peur pour voter.

Kaikki eivät tiedä, että osa kuusesta on syötävää.

Les gens ne savent pas qu'on peut manger du sapin.

Suuren määrän vuoksi - suurin osa niistä selviää ruokapaikaille.

En submergeant leurs prédateurs, la grande majorité atteindra sa destination.

Jotkin Euroopan maat eivät ole osa Euroopan unionia.

Certains pays en Europe ne font pas partie de l'Union Européenne.

Suuri osa moderneista kartografeista käyttää ei-suorakulmaisia projektioita

Les cartographes contemporains ont mis en place une variété de projections non-rectangulaires qui

Hedelmät ja vihannekset ovat olennainen osa tasapainoista ruokavaliota.

Les fruits et les légumes sont essentiels à une alimentation équilibrée.

Kaikki mallit ovat vääriä mutta osa on hyödyllisiä.

Tous les modèles sont erronés, mais certains sont utiles.

Sen rääkkäyksen lopetus on vain osa tätä eeppistä taistelua.

Et empêcher ces abus fait partie de cette bataille épique.

Painamme sillä käärmeen päätä. Pää on käärmeen vaarallinen osa.

et on lui bloque la tête avec… C'est de la tête que provient le danger.

Tunsin oloni ulkopuoliseksi. Halusin palavasti olla myös osa sitä.

J'en étais un spectateur. Et j'avais le profond désir d'en faire partie.

Suurin osa tupakointiin kuolleista ihmisistä ei ollut kovia tupakoimaan.

La plupart des gens qui sont morts du tabac n'étaient pas de gros fumeurs.

Suuri osa viruksista jotka sairastuttavat ihmisiä ovat saaneet alkunsa eläimistä

Beaucoup des virus qui nous rendent malades proviennent des animaux.

- Useimmat kirjoittavat päivittäisestä elämästään.
- Suurin osa ihmisistä kirjoittaa päivittäisestä elämästään.

La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.

Kukaan ei oikeastaan ole vapaa, sillä osa on itsenäisyytensä orjuuttamia.

Personne n'est absolument libre, car il y a aussi les esclaves de leur indépendance.

- Useimmat pitävät minua hulluna.
- Suurin osa ihmisistä pitää minua hulluna.

La plupart des gens pensent que je suis fou.

Etkö ole sitä mieltä, että suurin osa japanilaisista opiskelijoista työskentelee kovasti?

Ne pensez-vous pas que la plupart des étudiants japonais travaillent dur ?

Suuri osa kalliosta on vaikeasti ulkonevaa, enkä tiedä, kuinka kestävää kallio on.

Le problème, c'est que la roche est en surplomb, et je ne suis pas sûr de sa solidité.

Se on pieni maa, josta suurin osa ihmisistä ei ole koskaan kuullutkaan.

C'est un petit pays dont la plupart des gens n'ont jamais entendu parler.

Tilastojen mukaan suurin osa heistä, jotka kääntyvät islaminuskoon Euroopassa, kärsivät henkisistä ongelmista.

Les statistiques montrent que la majorité de ceux qui se convertissent à l'islam en Europe souffrent de troubles psychiques.

Osa ihmisistä on niin perseestä kaikessa mahdollisessa, että jonain päivänä he katoavat omaan persreikäänsä.

Certaines personnes sont tellement coincées du cul qu'un jour elles vont disparaître dans leur propre fion.

- Tietyt naiset eivät ajele sääriään.
- Toiset naiset eivät ajele säärikarvojaan.
- Osa naisista ei ajele sääriään.

Certaines femmes ne se rasent pas les jambes.

- Useimmat pitävät minua hulluna.
- Useimmat ihmiset ajattelevat, että olen hullu.
- Suurin osa ihmisistä pitää minua hulluna.

La plupart des gens pensent que je suis fou.

Suuri osa natsi-ideologiasta perustui sille ajatukselle, että ihmiskunta koostuisi useista roduista, joista toiset olisivat vähempiarvoisempia kuin toiset.

Une grande partie de l'idéologie nazie repose sur l'idée que l'humanité serait divisée en races, et que certaines seraient inférieures à d'autres.

Kaikki eivät tiedä, että osa kuusesta on syötävää. Siitä ei saa paljoa energiaa, mutta se on parempi kuin ei mitään.

Les gens ne savent pas qu'on peut manger du sapin. Ça me donnera pas beaucoup d'énergie, mais c'est déjà ça.

- Useimmat pitävät minua hulluna.
- Useimmat ihmiset ajattelevat, että olen hullu.
- Suurin osa ihmisistä pitää minua hulluna.
- Useimpien mielestä olen hullu.

- La plupart des gens pensent que je suis fou.
- La plupart des gens pensent que je suis cinglé.

Yli sata tonnia pölyä ja hiekanjyvän kokoisia hiukkasia pommittaa maapalloa avaruudesta käsin joka päivä, mutta suurin osa siitä jää huomaamatta.

Plus de 100 tonnes de poussière et de particules de la taille d'un grain de sable bombardent chaque jour la Terre depuis l'espace, la plupart d'entre-elles passant inaperçues.

Matematiikka on se osa tiedettä, jonka harjoittamista voisi jatkaa siinäkin tapauksessa, että heräisit aamulla ja huomaisit, että maailmankaikkeus on kadonnut.

Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.

Mutta se ei ole koko kuva. Tatoeba ei ole vain avoin, yhteistuotantoon tukeutuva, monikielinen lausesanakirja. Se on osa ekosysteemiä, jonka haluamme luoda.

Mais ce n'est pas tout. Tatoeba n'est pas seulement un répertoire de phrases ouvert, collaboratif et multilingue. C'est une partie de l'écosystème que nous voulons créer.