Translation of "Viewers" in Turkish

0.053 sec.

Examples of using "Viewers" in a sentence and their turkish translations:

Yes, my dear viewers…

Evet, benim değerli izleyenlerim.

Well, my dear viewers… there

Eh, sevgili izleyiciler… orada

Amazingly about half of the viewers

Şaşırtıcı biçimde, izleyicilerin yaklaşık yarısı

Listen, my dear viewers, if you thought

Sevgili izleyiciler, eğer ticaret savaşı

Well, my dear viewers, sometimes, miracles happen.

Pekala, benim değerli izleyicilerim, bazen, mucizeler gerçekleşir.

And this, my dear viewers, is just CRAZY!

Ve bu, değerli izleyicilerim, çılgınca bir şey.

This movie causes all viewers to reflect deeply.

Bu film, tüm izleyiciler için derin bir yansıma bırakır.

Television enlightens the viewers as well as entertains them.

Televizyon izleyicileri eğlendirmesinin yanı sıra onları aydınlatır.

Because, dear viewers, Puerto Rico is, simply and plainly, insolvent.

Çünkü, sevgili izleyiciler, Porto Riko, çıkça, iflas etmiş.

Now India is, dear VisualPolitik viewers, something of an eternal promise.

Şimdi, Hindistan, değerli VisualPolitik izleyicileri, hep sonsuz vaatler merkezi olmuştur.

So my dear viewers… what happened in Argentina in the year 2002?

Evet sevgili izleyiciler… Arjantin'de 2002 yılında ne oldu?

Well, my dear VisualPolitik viewers… the answer lies in the ITALIAN LIRA.

Pekala, değerli VisualPolitik izleyicilerim... cevap İtalyan Lira'sında yatıyor.

Yes, my dear viewers, Islamic radicalism is not just a danger politics wise.

Evet sevgili izleyicilerim, Radikal İslam sadece politika için tehlikeli değil

My work at the TV station is handling letters written in by viewers.

Televizyon istasyonundaki işim izleyiciler tarafından yazılan mektupları ele almak.

Yes, my dear viewers, alongside Chile, Uruguay is the wealthiest country in South America

Evet, Şili'nin yanı sıra Uruguay da kişi başına düşen GSYİH

The things is, dear viewers, China has faced two major threats in the last years: less

Olay şu ki, değerli izyecilerimiz, Çin, son yıllarda iki ana tehditle yüzleşiyor:

My dear viewers, despite what you might expect, if there is somebody willing to start an agricultural

Sevgili izleyicilerim, düşündüğünüzün aksine eğer birisi tarımda özgürleştirme yapacaksa,