Examples of using "Crazy" in a sentence and their turkish translations:
O çılgındır.
Bu çılgınlık.
Çılgın!
O deli.
O deli.
- Sen delisin.
- Çıldırmışsın.
Çılgın olma.
Deliriyorum.
Deli değil.
Bu çılgınca görünüyor.
Sen çılgın bir kadınsın.
Bu bir delilik!
Onlar çılgınlar.
Biz deliyiz.
Ben aptalım.
Sen delisin.
Ben deli değilim!
O beni çıldırtıyor.
Delirmiş olmalısın.
Sen delisin.
Beni kızdırıyorsun.
Ben deli değilim. Deli olan kişi sensin.
Bu delilik!
Kafayı yeriz be
O sadece çılgınca.
Aşk çılgındır.
Bu çılgınlık değil mi?
Sen deliriyorsun.
Çıldıralım.
O tamamen deli.
O tamamen deli.
- Ben deli değilim!
- Ben çılgın değilim.
Pierrot kaçıktır.
Sen kesinlikle delisin.
- Tom çıldırdı.
- Tom delirdi.
- Tom kafayı yedi.
- Tom deli oldu.
Hayat çılgın.
Suzan çılgındır.
Deliriyorum.
Hepiniz delisiniz.
İkiniz de delisiniz.
Sen tamamen delisin.
Sen deli değilsin.
- Sen deli değilsin.
- Deli değilsiniz.
Kızlar delidir.
Tom deli değil.
Tom deli görünüyor.
Tom deliydi.
Tom deli değildi.
Hepimiz deliyiz.
Her ikimiz de çılgınız.
Biz deli değiliz.
- Onlar delirdiler.
- Onlar çıldırdı.
- Onlar kafayı yedi.
- Çıldırdılar.
- Kafayı yediler.
- Delirdiler.
Tom deli mi?
Çılgınca görünüyor.
O aptalcaydı.
Çılgın olan budur.
Onlar deliriyorlar.
Deli görünüyordun.
O çok deli.
Herkes çıldırdı.
Oh, bu çılgınca.
Bu çılgınca.
Bu çok aptalca.
Onların her ikisi de deli.
Sen delisin.
Çok delisin!
İnsanlar delirdi.
Tamamen çıldırmışım.
Ali dellendi.
Bu beni çileden çıkarıyor.
Tom onun çılgınlık olduğunu düşünüyor.
O, benim için deliriyor.
Tom deli olduğumu düşünüyor.
O, beni çıldırtıyor.
- Ben biraz deliyim.
- Bende biraz çılgınlık var.
Sanırım sen delisin.
Tom bizim deli olduğumuzu düşünüyor.
Ben senin için deli oluyorum.
Golf için deli oluyorum.
Ben deli olduğumu biliyorum.
Siz delisiniz.
Ben onun çılgınca göründüğünü biliyorum.
Tom çıldırdı.
Sen böylesine çılgın bir sürücüsün; beni deli ediyorsun.
Tom biraz deli.
Ben ona deli oluyordum.
Çılgıncaydı.
Ne kadar çılgınca, değil mi?
üstelik bunlar deliydi
Artık deli demeyin