Examples of using "Deeply" in a sentence and their japanese translations:
- 彼は深呼吸をした。
- 彼は深呼吸した。
- 彼は深く息をした。
トムは深いため息をついた。
トムは深く息を吸い込んだ。
彼らは深く愛し合っている。
そのことをとくと考えてみたまえ。
彼らは彼女を心から崇拝している。
- とても恥ずかしいです。
- めっちゃ恥ずかしい。
彼は彼女にべたぼれだ。
深呼吸するのは健康に良い。
- 私はあなたに深く同情します。
- わたしは深く同情します。
- あなたに深く同情します。
その話に我々は深く心を動かされた。
本当にお気の毒に存じます。
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
彼女は僕に深々とおじぎをした。
彼は深呼吸ができなかった。
彼は現状を大いに嘆いた。
聴衆は深く感動した。
彼らは深く愛し合っている。
彼らは深く愛し合っている。
口から大きく息を吸い込んで。
彼はその話に深く感動した。
ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
君はこのことに深い関係がある。
級友は彼女に同情した。
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
彼は今借金で首が回らない。
彼はぐっすりと眠った。
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
ボブはそのことについてじっと考えた。
私は美術に非常な関心を抱いています。
私はそのことで強く心を動かされた。
ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。
その小説を読んで深く感動した。
「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
私は父を尊敬しているし愛していますが
地球の限界は 互いに密接に関係しています
どうして この絵が心に深く響くのか 知りたかったのです
彼はその話に深く感動した。
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
その景色は強く私の記憶に残っている。
彼女は両親をとても慕っている。
彼女は彼のことばにひどく腹をたてた。
彼はその知らせにひどく心が乱れた。
彼の勇気に感動した。
彼に深い恩義がある。
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
経済は政治と深い関係がある。
トムはメアリーにべた惚れだ。
私は彼の話に深く感動した。
私は彼のスピーチに心から感動した。
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
私は気落ちしていた。
私はその物語に深く感動した。
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
めっちゃ恥ずかしい。
あなたの助言と親切に深く感謝します。
めっちゃ恥ずかしい。
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
それで物事をよく理解したり 深く考えたりできるのです
少女は叔母をとても慕っている。
みんなが犠牲者達に深く同情した。
はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
彼の死は惜しんでも余りあるものだ。
「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。