Examples of using "Bonds" in a sentence and their russian translations:
облигации, облигации, фондовый рынок
Психологические узы.
и образуя сильные химические связи,
Для финансирования войны были выпущены облигации.
Но эти узы стали невидимыми и оттого ещё более опасными.
Только мать и детеныши связаны близкими и долгосрочными узами.
Это дуэт, предназначенный укрепить брачные узы.
Парадокс спорта в том, что он как сплачивает, так и разделяет.
Какую сумму вы собираетесь вложить в облигации государственного займа?
И потом, когда она обрывается, как это часто бывает при случайных связях,
Еще это возможность закрепить узы, необходимые в такой большой семье.
«Текучая любовь» — это концепция, созданная социологом Зигмунтом Бауманом, которая говорит о хрупкости человеческих уз в эпоху постмодерна.
С каждым днём Том всё яснее понимает, что узы брака для него — тяжкое бремя.
Поэтому мы должны были помогать друг другу, и в этом смысле связь с моей младшей сестрой была крепкой.
В Соединенных Штатах, когда инвесторы устремились в безопасные убежища, такие как золото и американские казначейские облигации, основной индекс фондового рынка упал на 3% в понедельник.