Examples of using "Term" in a sentence and their polish translations:
Nie cierpię tego wyrażenia.
'Radioaktywność' to termin chemiczny.
Semestr kończy się w przyszłym tygodniu.
W tym semestrze prawie się nie uczyłem, więc w przyszłym chcę się uczyć solidnie.
To właśnie oznacza określenie "małe gospodarstwo rolne".
Taro pisze pracę semestralną.
Prezydent Obama wygrał drugą turę.
nazywałam się "odmiennistą",
Lubię termin "rok świetlny",
lub długoterminowych zjawisk jak El Niño.
Długotrwała stabilność klimatu jest czymś nietypowym,
Drugi semestr dobiegł końca.
Istnieje określenie "ofiara okoliczności".
i za każdym razem obiecujesz sobie, że to ostatni raz,
Twoje oceny były sporo poniżej średniej w tym semestrze.
Kadencja prezydenta trwa cztery lata.
Groziło im dziesięć lat więzienia.
niezdolnych do monogamii i długotrwałego zobowiązania.
Tylko matki i młode podtrzymują długotrwałe więzy.
Oddała pracę już po terminie.
Zapomniałem, że mam słabą pamięć krótkoterminową.
przykład, było długoterminowe zobowiązanie do pracy razem.
Jeździec reprezentuje osobę, która robi długoterminowe plany,
Zapomniałem, że mam słabą pamięć krótkoterminową.
Zaraz zaczyna się nowy semestr.
To jest dla mnie niewykonalne, żeby ukończyć pracę semestralną do jutra.
Przeszliśmy swoje, jak każda para w długotrwałym związku.
- Sędzia wydał wyrok pięciu lat pozbawienia wolności.
- Sędzia skazał go na pięć lat więzienia.
Prezydent zapowiedział, że nie będzie się ubiegał o reelekcję.
Dzisiaj często używamy słowa "senior" w odniesieniu do starszych ludzi.
Według prognozy długoterminowej wygląda na to, że zima będzie łagodna.
Temu studentowi chyba dobrze pójdą egzaminy semestralne.
Yona Wallach była postmodernistką na 20 lat zanim wymyślono termin „postmodernizm”.
Długie stosowanie środków przeciwbólowych było łączone z atakami serca u starszych pacjentów.
Taktycznie był w stanie pokonać Brytyjczyków, ale strategicznie nie osiągnął żadnych długoterminowych celów.
Termin „tango w stylu milonguero” powstał na początku lat 90., oznacza styl tanga popularnych w milongach w śródmieściu Buenos Aires w latach 50.
Zespół paryski jest rodzajem szoku kulturowego. Jest to termin stosowany w psychiatrii w odniesieniu do cudzoziemców, którzy zamieszkują w Paryżu przyciągnięci obrazem miasta jako centrum mody a nie będąc w stanie przystosować się do miejscowych zwyczajów i miejscowej kultury, tracą równowagę umysłową i zdradzają objawy bliskie depresji.