Translation of "Ultimately" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Ultimately" in a sentence and their portuguese translations:

Were ultimately defeated.

e a derrota total dos nazistas.

Enslaving… and ultimately, conquering.

escravizando ... e, finalmente, conquistando.

ultimately choosing this one.

finalmente escolhendo essa aqui.

And that's ultimately what it comes down to.

e é a isso que se resume.

And the audience can feel it so ultimately

E o público consegue sentir isso. Então no final das contas,

That's nice and all for your research, but ultimately,

Isso é legal e tudo para sua pesquisa, mas no final das contas,

Ultimately at the end of the day, I know it's scary,

No final das contas, eu sei que dá medo.

Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.

Opinião é ultimamente definida por sentimentos e não pelo intelecto.

All the cells of your body ultimately derived from this one founding cell,

basicamente todas as células do seu corpo são derivadas dessa primeira célula fundadora,

The war in Spain would ultimately cost the lives of 240,000 French soldiers:

A guerra na Espanha acabaria por custar vidas de 240.000 soldados franceses:

Congress pushed for some changes to the deal before ultimately approving the sale.

O Congresso pressionou por algumas mudanças no acordo antes de aprovar a venda.

The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.

O segredo da dialética de Hegel resume-se basicamente nisso, que nega a teologia por meio da filosofia para então negar a filosofia por meio da teologia.

More than once in history have people revolted against the inequalities of life and refused to submit to the restraints of laws and creeds. They have often gone through a period of communism and red terror in the hope of realizing ultimately the Perfect State. Their leaders, undoubtedly sincere at first, espouse the utopian dream, declaring themselves the exponents of its ideals, the promised messengers of its blessings. But with the material for revolt ready at hand, and unable to resist the seductions of nascent power, they soon undergo that transformation which history identifies, often not unjustly, with demagogy, if they fail, or with autocracy, if they succeed. In either case, by utilizing the elements of negation in Society, they become apostles of violence, proclaiming the theory of "creative destruction." But instead of creating a utopia on the ruins of their making, they only succeed in setting up, as history shows, another government, which, no matter how just and sound its foundations are in theory, soon becomes in practice more despotic and corrupt.

Mais de uma vez na história, as pessoas se revoltaram contra as desigualdades da vida e se recusaram a se submeter às restrições de leis e credos. Frequentemente, passaram por um período de comunismo e terrorismo na esperança de alcançar o Estado Perfeito. Seus líderes, sem dúvida sinceros no início, esposam o sonho utópico, declarando-se intérpretes de seus ideais, mensageiros prometidos de suas bênçãos. Mas com o material para a revolta à mão e incapazes de resistir às seduções do poder nascente, eles logo passam por aquela transformação que a história identifica, muitas vezes não injustamente, com a demagogia, se fracassarem, ou com a autocracia, se tiverem sucesso. Em ambos os casos, ao utilizar os elementos da negação na Sociedade, eles se tornam apóstolos da violência, proclamando a teoria da "destruição criativa". Mas, em vez de criar uma utopia sobre as ruínas por eles causadas, só conseguem estabelecer, como mostra a história, outro governo que, por mais justo e sólido que seja em teoria, logo se torna na prática mais despótico e corrupto.