Translation of "But" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "But" in a sentence and their spanish translations:

But --

Pero...

But ...

Pero...

But

Pero

but

pero

- But it's true.
- But it's true!

- Pero si es verdad.
- ¡Pero es cierto!
- ¡Pero es verdad!

But look.

Pero, bueno.

"But why?"

"Pero, ¿Porqué?"

But anyway.

Sea como sea,

But why?

Pero, ¿por qué?

But curiously,

Pero curiosamente,

But no.

Pero no.

But unfortunately,

Pero, desafortunadamente,

But lately,

Pero en el último tiempo

but when?

¿pero cuando?

But business?

¿Pero las empresas?

But I -

Pero yo

No - But.

No - Pero.

No! - But!

¡No! - ¡Pero!

But where?

¿Pero dónde?

It's sad, but it's true but this thing...

Es triste, pero es verdad pero esta cosa

but you are comfortable where are, but miserable,

pero estás muy a gusto en tu zona de confort, y también te sientes miserable,

- All but Jim came.
- Everyone but Jim came.

Vinieron todos menos Jim.

But most importantly:

Pero lo más importante:

But I believe

Pero creo

but I didn't.

pero no lo hacía.

But then, suddenly,

Pero entones, de pronto,

But not fidelity.

Pero la fidelidad no.

But who cares?

Pero, ¿a quién le importa?

But that's fine.

Pero está bien.

But they're flawed.

Pero llenas de errores.

But so respectful!

¡Pero muy respetuosos!

but think "TEDxRíodelaPlata".

piensa en TEDxRíodelaPlata.

But it isn't!

Pero no lo es.

But getting smashed?

pero ¿quedar totalmente ebrio?

But these incidents

Pero estos incidentes

But that's wrong.

Pero eso no es cierto.

But they're right.

Y tienen razón.

But consider this:

Pero consideren esto:

But that's it.

Ya está.

but about life,

sino de nuestra vida,

But then what?

¿Y luego qué?

Cautious but affectionate,

precavidas pero cariñosas...

But others didn't.

Pero a otros no.

but I did.

pero los tenía.

But most importantly,

Y lo más importante,

but we don't.

pero no es así.

But almost immediately,

Pero casi de inmediato

But they weren't.

Pero no fue así.

But really bitter!

¡Pero es muy amarga!

But guess what?

Pero adivinen qué.

But think twice.

Pero piénsenlo bien.

but truckers, drivers

los choferes de autobuses y autos,

But at 11,

Pero a las 11,

but something urgent.

pero algo urgente.

but also pain.

sino también del dolor.

But it's hard.

Pero no es fácil.

But it's risky.

Pero es arriesgado.

But not all.

Pero no todos.

But not tonight.

Pero esta noche no.

but she's sharp.

pero es astuta.

but still more

pero aun mas

But after digging

Pero despues de cavar

Almost but almost

casi pero casi

But without wastage

Pero sin desperdicio

but in ants

pero en hormigas

Almost but almost

Casi pero casi

But once again,  

Pero una vez más,

But he didn’t.

Pero no lo hizo.

But frighten them?

¿Pero asustarlos?

but was ignored.

pero fue ignorado.

But it isn’t.

Pero no lo es.

but importantly, plans.

pero lo más importante, planificación.

But what's worse

Pero lo peor

But without it,

Pero sin ella

But Facebook does.

Pero Facebook sí.

But something happened

Pero algo sucedió

* quiet music * But

* Música tranquila * Pero

But it's true.

Pero si es verdad.

But it's true!

- ¡Pero es cierto!
- ¡Pero es verdad!

But add soap…

Pero aplicas jabón...

But the wealthy?

¿Pero los ricos?

but the idea

pero la idea

But not really.

Sin embargo, la realidad era diferente.

But we do.

Pero nosotros sí.