Translation of "But" in Portuguese

0.053 sec.

Examples of using "But" in a sentence and their portuguese translations:

But

Mas

but

mas

But...

Mas...

but

mas

but when?

mas quando?

But why?

Mas por quê?

- Everybody but Tom smiled.
- Everyone smiled but Tom.

Todos sorriram, menos o Tom.

But chances are you're not, but that's okay.

Mas as chances são de que você não vai, mas está tudo bem.

But they're right.

Mas eles estão certos.

But really bitter!

É mesmo amargo!

But it's risky.

Mas é arriscado.

But not all.

Mas nem todos.

But not tonight.

Mas não esta noite.

but still more

mas ainda mais

But after digging

Mas depois de cavar

Almost but almost

quase mas quase

But without wastage

Mas sem desperdício

but in ants

mas em formigas

Almost but almost

Quase mas quase

But he didn’t.

Mas ele não disse.

But frighten them?

Mas assustá-los?

But Facebook does.

Mas o Facebook sabe.

But it's true.

Mas é verdade.

But it's true!

Mas é verdade!

But that's absurd.

Mas isso é absurdo.

But add soap…

Mas adicione sabão...

But the creativity?

Mas a criatividade?

But it's wonderful!

Mas é maravilhoso!

But of course!

Mas é claro!

but are climbing.

mas que estão melhorando.

But be transparent.

Mas seja transparente.

But with mention.com,

Mas com a mention.com,

- But he's still alive?
- But he is still alive?

- Mas ainda está vivo?
- Mas ele ainda está vivo?

- But I don't have money.
- But I have no money.
- But I don't have any money.

Mas não tenho dinheiro algum.

- But do you love us?
- But do you love it?

Mas vocês nos amam?

Fortune knocks but once, but misfortune has much more patience.

A felicidade bate à tua porta apenas uma vez, mas o infortúnio tem mais paciência.

but you got up,

mas vocês se levantaram,

But no, not correct!

Mas não, não está correto!

But they're mostly ignored,

E são pouco ouvidas.

But perhaps, just perhaps --

Mas talvez, pode ser que

But now he's changed,

Mas ele mudou,

But it's no joke.

Mas ela não é uma piada.

But without the machete.

Mas sem a catana.

But... This doesn't lie.

Mas... ... isto não mente.

But.. this doesn't lie.

Mas... ... isto não mente.

But you're in charge.

Mas a decisão é sua.

But, never give up.

Mas nunca desista.

But something is wrong.

Mas algo está errado.

But there's a problem.

Mas há um problema.

But he's easily distracted.

Mas distrai-se facilmente.

But nothing is guaranteed.

Mas nada é garantido.

But so are pythons.

Mas as pítons também.

But socialism will triumph.

Mas o socialismo triunfará.

But that was it.

Mas foi assim.

But we're committed now.

Mas já estamos comprometidos.

but couldn't be saved

mas não pôde ser salvo

but he's rightly deceiving

mas ele está enganando com razão

but i will say

mas eu direi

Not all, but some

Nem todos, mas alguns

But due to corona

Mas devido à coroa

but very suspiciously clean

mas suspeito demais limpo

but not so much

Mas não muito

But we can't say

Mas não podemos dizer

But getting in there

Mas chegando lá

but unfortunately not vitally

mas infelizmente não vitalmente

but there is one

mas tem um

but you too please

mas voce tambem por favor

But they're good poems.

Mas são bons poemas.

But I'm not really,

Mas eu não sei realmente,

But then you realize

Mas depois percebemos

But... not only that...

Mas... não apenas isto

But you like it!

Mas você gosta!

She cannot but laugh.

Ela não conseguiu evitar rir.

But I love sleeping!

Mas eu adoro dormir!

Last but not least ....

Por último, mas não menos importante...

Be polite, but firm.

- Seja educado, mas firme.
- Seja educada, mas firme.

But wasn't it expensive?

Mas não custou caro?

You're nothing but trouble.

Você não é nada além de problemas.

She's stupid, but honest.

Ela é estúpida, mas honesta.

Sorry, but Tom's right.

- Desculpe, mas Tom tem razão.
- Desculpe, mas Tom está certo.

Sorry, but Mary's right.

- Desculpe, mas Mary tem razão.
- Desculpe, mas Mary está certa.

But you're not there.

Mas você não está lá.

But he was lucky.

Mas ele foi sortudo.

But that never happened.

Mas isso nunca aconteceu.

But that’s not enough.

Mas isso não é suficiente.

but on my own.

mas no meu.

He's intelligent, but lazy.

Ele é inteligente, mas preguiçoso.