Translation of "But" in Turkish

0.048 sec.

Examples of using "But" in a sentence and their turkish translations:

But ...

Oysa...

But

Fakat

but

fakat

But…

Ama

But...

Fakat...

but not in soccer but

fakat bunu futbol yerine

- But it's true.
- But it's true!

Ama bu doğru!

But, but... she's not my mother!

Ama, ama ... o benim annem değil!

but slow.

Gayet yavaşça.

But anyway.

Olsun.

But no.

Ama yoklar.

But unfortunately,

Ne yazık ki

But lately,

Ancak son zamanlarda

but when?

değiştirecek ama ne zaman?

But then…

Ama sonra!

But business?

Ya işletmeler?

But I -

Ama ben,

But this

Fakat

But nevertheless…

Ancak buna rağmen...

But why?

Ama neden?

- But she is innocent!
- But she's innocent!

Ama o suçsuz!

- But that isn't true.
- But that's not true.

Ama bu doğru değil.

- Everybody but Tom smiled.
- Everyone smiled but Tom.

- Tom dışında herkes gülümsedi.
- Tom hariç herkes gülümsedi.

- Thanks, but no thanks.
- Thanks, but I'll pass.

- Teşekkürler, ama almayayım.
- Sağ ol, ama kalsın.

But that's fine.

Ama sorun değil.

But consider this:

Ama bunu bir düşünün:

Cautious but affectionate,

tedbirli fakat sevecenlerdi

but I did.

ama ayrıcalıklarım vardı.

But most importantly,

En önemlisi ise

but we don't.

ama bilmiyoruz.

But almost immediately,

Ama neredeyse hemen,

But really bitter!

Ama gerçekten acı!

But guess what?

Ama tahmin edin ne oldu?

But then what?

Peki ya sonra?

But think twice.

Bir kez daha düşünün.

but truckers, drivers

kamyon ve otomobik sürücüleri

But at 11,

Ama 11'de,

but something urgent.

ama acil bir şey.

but also pain.

acı hakkında da konuşmamızdı.

But it's hard.

ama oldukça zor.

But it's risky.

Ama bu iş riskli.

But not all.

Ama hepsi değil.

But not tonight.

Ama bu gece değil.

but she's sharp.

ama zehir gibi.

but still more

diyeceğim ama hala daha

But after digging

Fakat kazı yaptıktan sonra

Almost but almost

neredeyse ama neredeyse

But without wastage

Ama fire vermeden

but in ants

ama karıncalarda

Almost but almost

Nerdeyse ama nerdeyse

But once again,  

Fakat bir kez daha

But he didn’t.

Ama yapmadı.

But frighten them?

Ama onları korkutmak?

But without it,

Ama o olmaksızın,

But Facebook does.

Ama Facebook biliyor.

But something happened

Ancak bir şey oldu,

But, oh boy!

Ama

Trust, but verify.

Güven, ama kontrol et.

But it's true!

Ama bu doğru!

But that's absurd.

Ama o saçma.

But add soap…

Ama sabun ekleyince...

But it's true.

Fakat bu doğru.

But I came.

Ama geldim.

But that's incredible!

Ama o inanılmaz!

- Tom tried, but failed.
- Tom tried, but was unsuccessful.

Tom denedi ama başarısız oldu.

- Thanks, but no thanks.
- Thanks, but I'd rather not.

- Sağ ol, ama kalsın.
- Teşekkürler, ama hayır.

- No one but Tom left.
- Nobody but Tom left.

Tom'dan başka kimse ayrılmadı.

- But I don't have money.
- But I have no money.
- But I don't have any money.

Fakat hiç param yok.

- But the coffee's not good.
- But coffee is not good.

Ama kahve iyi değil.

- Excuse me, but you're mistaken.
- I'm sorry, but you're wrong.

Kusura bakma ama hatalısın.

- She does nothing but cry.
- He does nothing but cry.

O, ağlamaktan başka bir şey yapmaz.

- I tried but didn't succeed.
- I tried, but I failed.

Denedim ama başarısız oldum.

- Everyone did that but me.
- Everybody did that but me.

Ben hariç bunu herkes yaptı.

But for someone else,

Ancak başka biri için

But, Janie got better.

Ancak Janie iyiye gitti.

but there’s another lesson.

ama çıkarılacak bir başka ders var.

But, you know what?

Ama biliyor musun?

but not buying it

ama bilet almıyorsan

But I thought like:

Ama hissettiğim şuydu;

But you know what?

Fakat biliyor musunuz?

but not necessarily so,

tüm bu kötü sonuçlara yol açabilirler,

But why is that?

peki neden?

But things have changed,

Ama bir şeyler değişti

But more than anything,

Ama her şeyden çok,

But why only then?

Ama neden ancak o zaman?

But that'll be OK.

Ama iyi olacak.

But Sara doesn't remember

Fakat eve geldiği ve annesi ile babasının

But now he's changed,

Ancak o artık değişti.

But then one day,

Sonra bir gün

But for three days,

Fakat üç gün boyunca,

But here's the thing:

Ama olay şu ki

But beyond the tears,

Ama gözyaşlarımın ötesinde

but that's the reality.

ama gerçek bu.