Translation of "But" in Italian

0.023 sec.

Examples of using "But" in a sentence and their italian translations:

But --

Ma...

But ...

ma...

but

ma...

- But it's true.
- But it's true!

- Ma è la verità!
- Ma è vero!

But look.

Sentite.

But anyway.

Ad ogni modo,

But no.

Invece no.

But unfortunately,

Purtroppo,

But business?

Ma il mondo del lavoro?

But I -

Ma io,

But nevertheless…

Ma, tuttavia..

But why?

Ma perché?

- But she is innocent!
- But she's innocent!

- Ma lei è innocente!
- Ma è innocente!

- But that isn't true.
- But that's not true.

Ma non è vero!

- Everybody but Tom smiled.
- Everyone smiled but Tom.

- Hanno sorriso tutti tranne Tom.
- Sorrisero tutti tranne Tom.

- Everyone but you laughed.
- Everybody but you laughed.

Tutti hanno riso, eccetto voi.

but life's mistakes,

ma gli errori della vita,

but this made

ma questo faceva sì

but for what?

per che cosa?

But they're right.

Ma hanno ragione.

But consider this:

Ma tenete presente una cosa:

Cautious but affectionate,

prudenti ma affezionate, e le adoravo.

But most importantly,

Ma la cosa più importante,

but we don't.

ma non è così.

But really bitter!

È davvero amaro!

But guess what?

Ma indovinate,

But then what?

E poi?

but truckers, drivers

ma camionisti, guidatori,

But at 11,

Ma alle 11,

but something urgent.

ma urgente.

But it's hard.

Ma è difficile.

But it's risky.

Ma è rischioso.

But not all.

ma non tutti.

But not tonight.

Ma non stanotte.

but was ignored.

ma fu ignorato.

but importantly, plans.

ma soprattutto i progetti.

But Facebook does.

Ma Facebook lo sa.

But something happened

Ma è successo qualcosa

But it's quality.

Ma è di qualità.

* quiet music * But

* Musica tranquilla * Ma

but actually break.

ma addirittura rompersi.

But it's wonderful!

Ma è meravigliosa!

But of course!

- Ma certo!
- Ma certamente!

But add soap…

Ma, se si aggiunge del sapone...

But Assad survived.

Ma Assad sopravvisse.

But it's true!

Ma è la verità!

But we do.

Ma noi sì.

But, what happened?

Ma cos'è successo?

- But he's still alive?
- But he is still alive?

- Ma è ancora vivo?
- Però è ancora vivo?

- Tom tried, but failed.
- Tom tried, but was unsuccessful.

- Tom ha provato, ma ha fallito.
- Tom ha provato, però ha fallito.
- Tom provò, ma fallì.
- Tom provò, però fallì.

- But the coffee's not good.
- But coffee is not good.
- But the coffee isn't tasty.

- Ma il caffè non è buono.
- Però il caffè non è buono.
- Ma il caffè non è saporito.
- Però il caffè non è saporito.
- Ma il caffè non è gustoso.
- Però il caffè non è gustoso.

- But I don't have money.
- But I have no money.
- But I don't have any money.

Però non ho soldi.

- But I don't have money.
- But I have no money.

- Ma non ho soldi.
- Però non ho soldi.
- Ma non ho denaro.
- Però non ho denaro.

- He is short, but strong.
- He is short but strong.

- È piccolo ma forte.
- Lui è piccolo ma forte.

- But do you love us?
- But do you love it?

Però ci amate?

but that doesn't matter.

ma ciò non ha importanza.

but that's not all.

ma non è tutto.

but very very short.

ma breve breve breve.

But then, if we,

Ma se allora noi,

But not only that,

Ma non solo quello.

But mental de-cluttering?

Ma riordinare la vostra mente?

But it wasn't enough.

Ma non era abbastanza.

But just as important,

E, altrettanto importante,

but not buying it

ma non comprarlo

but healthy microbial life.

ma anche una sana vita microbica.

But it didn't last.

Ma non durò molto.

But you know what?

Ma sapete una cosa?

But why is that?

Ma perché?

But things have changed,

Ma le cose sono cambiate,

but the mind is.

ma lo è la mente.

But now he's changed,

Ma ora è cambiato.

but it's too uncomfortable.

ma che è troppo scomodo da dire.

But then one day,

Ma poi un giorno,

but I'm disabled too.

ma anch'io sono disabile.

But we are not.

Ma non è così.

But here's the thing:

Ma ecco il punto:

but that's the reality.

ma così stanno le cose.

but I faced uncertainty

ma affrontai incertezza

But without the machete.

Ma senza il machete.

But... This doesn't lie.

Ma... ...questo non mente.

But.. this doesn't lie.

Ma questo non mente.

But you're in charge.

Ma sei tu a decidere.

But, never give up.

Ma non arrenderti.

but really hated business.

ma odiavo davvero il mondo degli affari.

But not by CEOs.

Ma non riguarda l'AD.

But that's not true.

Ma non è vero.

but aren't using contraception.

ma non usano alcuna precauzione.

But let's get real:

Ma onestamente: