Examples of using "Separate" in a sentence and their portuguese translations:
Mantenha-os separados!
Quem nos separará?
Eles dormem em camas separadas.
Apressa-te a viver bem e pensa que cada dia é, por si só, uma vida.
o que todos farão é separado
e uma pilha separada de crânios.
Em um caso totalmente separado,
Devemos separar a política da religião.
- Ele ocupa um cômodo separado.
- Ele tem um quarto separado.
mecanismo de busca separado ao invés do Google
Tom e Maria moram em estados diferentes.
Layla até se mudou para um quarto separado.
Sami e Layla vivem em mundos separados.
coisas separadas no futuro, para sempre.
então eles começaram a se separar
e depois você faria um design separado
Assim como o guia deles, você pode separar
Apesar de casados, dormem em quartos separados.
Eles dormiam em quartos separados até se casarem.
Vou te mostrar como separar o ouro da areia.
Não quero me separar da equipe.
A Sociedade Histórica da Turquia assumiu uma personalidade jurídica separada
Não é sempre fácil separar o certo do errado.
e o ouro unia-se aos químicos e separava-se.
Não se deve confundir solidão com isolamento. São duas coisas separadas.
Não se pode separar a língua da cultura.
Haverá um dia uma tabela periódica separada para a matéria escura?
Não acho que seja normal separar os filhos das mães.
Nesta época do ano, iaques macho e fêmea se separam em rebanhos separados.
Em uma folha separada, descrevam o seu melhor amigo: Idade, onde mora, profissão, etc.
Pode-se definir o homem como o animal que é capaz de dizer eu, que pode ter consciência de si mesmo como uma entidade separada.
Nós repartiremos a enorme extensão de terra da família igualmente entre os nossos filhos.
- Para a próxima aula, peço que me entreguem, em uma folha separada, um texto que fale sobre o que vocês pensam sobre os E.U.A e o porquê.
- Para a próxima aula, peço que vocês me entreguem, em uma folha separada, um texto que fale sobre o que vocês pensam sobre os E.U.A e o porquê.
No Tatoeba não usamos parênteses para indicar outras maneiras de traduzir alguma coisa. Em vez disso, simplesmente postamos duas ou mais traduções separadas, ligadas à frase original.
O panteísmo de Spinoza me fascina, mas admiro ainda mais sua contribuição ao pensamento moderno, porque ele é o primeiro filósofo a tratar da alma e corpo como uma unidade, e não como duas coisas distintas.
Hoje vou passar por todos os teus rebanhos, a fim de separar para mim todo animal negro entre os cordeiros e o que é malhado ou salpicado entre as cabras. É só isso o que eu quero como salário.
Estava a soberana ali ditando leis, / ministrando a justiça e repartindo / com critério e equidade encargos e tarefas, / ou mediante sorteio os atribuindo, / quando súbito Eneias vê chegando, / em meio a muita gente, Anteu, Sergesto, / o intrépido Cloanto e outros troianos / que um negro turbilhão dispersara no mar / e para longes costas arrastara.