Examples of using "Pile" in a sentence and their portuguese translations:
e uma pilha separada de crânios.
Este carro é um lixo.
Olhando para a pilha de roupa para lavar, eu suspirei.
Isso aqui é um monte de recordações da pré-escola.
Há um monte de comida para comer.
Ou podemos tentar no monte de ferro-velho.
Não é preciso meter tudo no mesmo saco.
Exceto Vöggr, que é arrastado para fora de uma pilha de corpos.
Subimos e entramos no tanque? Ou vamos ao monte de ferro-velho?
A pilha de cadáveres embaixo da ponte era uma visão tão macabra.
Alguém acredita que isso seja um carro? Isso é um monte de sucata!
De que serve fazer uma pilha gigante de frases, se depois ninguém as traduz?
Para ela, era só uma camiseta limpa e legal que estava no topo da pilha.
Em vez de pessoas que foram desenhadas como uma pilha antes, desta vez uma imagem de relaxamento foi dada.
eles estavam cavando para uma nova estrada e encontraram uma pilha de esqueletos, cerca de 50,
Os alunos podem pegar o máximo de comida que quiserem mas não há uma bandeja para empilhá-la.
Preciso ser mais organizado. Sempre amontoo um monte de livros em cima da escrivaninha e nunca me sobra espaço para escrever.
Após ficar acidentalmente preso em um galpão no meio do inverno, Tom começou a morrer de hipotermia. Nos últimos estágios, ele rasgou suas roupas e se encolheu em uma pilha de caixas.
Quando chegaram ao lugar que Deus lhe havia indicado, Abraão construiu um altar e sobre ele arrumou a lenha. Amarrou seu filho Isaac e o colocou sobre o altar, em cima da lenha.
Aqui, você traduziu a partir da frase em < língua que você traduziu > e criou uma ligação com esta. Eu acho que é a frase em < língua que você quer traduzir > que você queria traduzir. Para fazer isso, você deve primeiramente clicar na frase em < língua que você quer traduzir > antes de clicar no botão de tradução. A frase que você está traduzindo deve estar SEMPRE situada no topo da pilha (com a letra maior), e a única visível no momento de redigir a sua tradução, isso para evitar que ela sofra influências, pois em Tatoeba as frases estão ligadas de duas em duas, e não em blocos, já que uma frase pode ter várias traduções diferentes em uma mesma língua!