Examples of using "Case" in a sentence and their korean translations:
여러분이 생각하시는 바로 그겁니다. 사건 종결이죠.
불행히도 그렇지 않습니다.
앞선 건과는 별도로
유색 인종을 고립시키면
영화는 한국에서 시작되죠
하지만 사실 그렇지 않습니다.
제 경우엔 두 번째 눈이겠네요.
이러한 사례는 저에게 경각심을 불러일으킵니다.
바로 취두부였습니다.
그의 사건은 완전히 기각되었답니다.
아멜리아 리베라가 그런 사례인데요.
사업적 이유일 수도 있고
특별한 경우로 세타가 파이일 때
살아있는 공룡들 후손의 폐나 뼈를 연구한다고 말할 경우,
하지만 지구가 항상 이랬던 것은 아닙니다.
이 경우에는 가운데 어디쯤이 되겠군요.
다른 사례도 살펴봤는데
여기는 분명히 그렇지 않네요
욕구충족적으로 구성된 이러한 도구들은
대부분의 환자들은 진원지 근처에 살고 있었습니다.
편견의 초점의 가장 좋은 시나리오는
수십억 가지의 기계들을 더 깊게 조사할만한 가치가 있다고 생각합니다.
최악의 시나리오라고 해도 팟캐스트 이야기를 하면 됩니다.
감옥 밖에서 소송을 벌일 수 있었죠.
오늘날 다양성에 대한 비즈니스 사례는
멜로디 홉슨은 인종 다양성을 추구해야 한다는 주장을 펼칩니다.
저희 필리핀 사람들의 경우에는 이런 사회적 개념은 속임수예요.
전복될 것에 대비하여
이 경우는 감시탑의 교도관이 아니라,
문제는 왜 이런 일이 일어나는 걸까요?
인도 표범의 경우 사람이 다칠 수 있습니다
수십 년간 사례를 만들려고 했습니다.
혹시 잘 모르시겠다면 저는 이런 종류에 속할 거 같아요.
즉, 한 명의 홍역환자가 있고 아무도 백신을 접종하지 않았다면,
흔히 그렇듯, 글쓴이를 향한 여러 내용이 뒤섞여 있었습니다.
그러던 어느날, 저희는 마침내 한 번의 결실을 얻었습니다.
하지만 이 경우, 성숙하고 있는 뇌가 문제라면
그래서 말했죠, "그런 경우라면, 신앙공동체에서 그러시는 건
그것도 1.5℃는 최상의 시나리오라고 합니다.
그때는 2001년 이었고, 이런 주름도 없었죠.
그리고 어쨌든, 앞으로 일어날 어떤 변화에 대해서도
그녀의 상태를 두어 달 지켜봤는데
저의 경우, 얼음이 갈라지는 방식에 대한 식은 어떻게 될까요?
우리는 해서는 안 되는 것의 교과서적 사례였죠
그게 진짜라면 우린 걱정할 필요 없어요
법률개요를 써서 사건의 향방을 바꿀 수도 있겠죠.
그의 결백을 입증할 재판을 다시 열어줄 것을 부탁했습니다.
백인이나 "회색"인 아이들에게는 특히 더욱 그러하다고 생각합니다.
NB: 네, 지구온난화를 생각해봅시다.
논거의 양을 늘리는 것은 당신의 주장을 강화시켜 주지 못합니다.
부종으로 호흡 곤란이 생기며 사망한 경우도 있죠
두어 주 전에 그녀 사건은 종결짓고 풀어줬답니다.
하지만 몇년 안에, 어쩌면 오디션을 보게 될 지도 모르니까,
즉 한 사람이 천연두에 감염되면,
조심해야 합니다 여기 뭐가 있을지도... 모르니까요
이 경우엔, 무슨 수를 써서라도 질문에 답변하되
재판에 불리하게 작용할지도 모를 걸 말씀하시도록 둘 수는 없어요.
우리는 형사 사건 마지막에 보석금을 돌려준다는 걸 알고 있었고
제가 잡아당길까 봐 팔을 뒤로 숨기지도 않았어요
이 경우 소셜미디어가 잊게 한다는 것은 제 생각에 매우 중요한 현실입니다.
사실 원래 관심을 줄 필요가 없어요. 왜냐고요?
일종의 지붕처럼 지구를 둘러싸고 우리를 보호해주는 층에 대한 이미지입니다.
방패를 앞세워 다가오더라고요 공격당하면 막을 게 필요하니까요
나머지 후보보다 그가 나은 부분은 명성으로 가장 큰 도움이 될 수 있습니다
손가락으로 돌을 들 때 조심해야 합니다 뭐가 대뜸 튀어나올지 모르는 일이니까요