Examples of using "Case" in a sentence and their hungarian translations:
- Az ügy megoldva.
- Kipipálva az ügy!
- Letudva az ügy.
Nem ez a helyzet.
Adott esetben
- Nem ez a helyzet.
- A tényállás nem ez.
de kiderült, hogy nem így van.
ennyi volt, ügy lezárva.
Reménytelen eset.
Ez a helyzet.
Ez az ügy le van zárva.
De sajnos nem ez a helyzet.
Melyik bíró vizsgálta ki az esetet?
Mindenképpen megyünk.
Ez egy kivételes eset.
- Nem vagyok biztos benne, hogy úgy áll a helyzet.
- Nem vagyok biztos benne, hogy az a helyzet.
Egy teljesen különálló esetről
- Sürgősség esetén hívjuk a 119-et.
- Vészhelyzetben tárcsázzuk a 119-et.
Ebben az esetben igazad van.
Ebben az esetben hívd a rendőrséget.
Tévedsz, az nem úgy van.
Csak vészhelyzet esetén használja!
Menjél, és vegyél egy láda sört.
A rendőrség ki fogja vizsgálni az esetet.
Ez nagyon ritka eset.
- Az esetet bíróság elé vitte.
- Bíróság elé tárta az ügyet.
- Bíróságra vitte az ügyet.
Tűz esetén hívd a 119-et!
Tudok egy hasonló esetről.
Mindenesetre ez nem tartozik rád.
Az eset nálam vészharangot kongatott,
egyfajta erjesztett tofu készítésére.
teljesen ejtették az ügyét.
Lehet ennek üzleti oka,
Tűz esetén törje be ezt az üveget!
Mindenesetre, holnap felhívom önt.
A szerző igen életszerűen írta la a gyilkosságot.
Ezt az elméletet alkalmazta erre az esetre.
Tűz esetén tessék megnyomni a gombot.
Az üveget betörni vészhelyzet esetén.
Vidd magaddal a kabátodat, hátha esni fog!
Mindenesetre, mindig én vagyok a hibás.
- Ha elfelejteném, kérlek, emlékeztess!
- Ha elfelejteném, kérlek, juttasd eszembe!
Ha nem vetted volna észre, dolgom van.
Ha baj van, kérlek, hívj fel!
Ez a törvény minden esetre alkalmazható.
Ha éppen tudni akarod, nő vagyok.
Az ügyet peren kívül rendezték.
- Ha így áll a dolog, akkor módosítom a nézeteimet.
- Ebben az esetben más a véleményem.
Az a törvény erre az esetre nem vonatkozik.
Egy gyilkossági ügybe keveredett.
Biztos, ami biztos, vidd magaddal az esőkabátodat!
Tűz esetén törd ki az ablakot.
Speciális esetben, ha θ = π,
Nos, valójában egyáltalán nem ez a helyzet,
Kövessük ebben az újságírókat.
ha eddig nem vettétek volna észre, skót vagyok.
olyan ma élő fajokon, amelyek a dinoszauruszok leszármazottjai,
De ez nem volt mindig így.
ez esetben valahol középen.
Tűz esetén tárcsázd a 119-et.
A bíró ez esetben nem járt el sportszerűen.
A rendőrség elfogta az ügyben gyanúsított személyt.
Szerintem ez egy tipikus példa.
Van radír a tolltartómban.
Ezt a szabályt minden esetben lehet alkalmazni.
Különben is, már rég megbocsátottam neked.
Ez egy példa nélküli eset.
Nincs semmi teendőm az üggyel kapcsolatban.
Az a szabály erre az esetre nem vonatkozik.
Tom vett magának egy új szaxofontokot.
Vedd be ezt az orvosságot, ha megbetegszel.
A biztonság kedvéért csinálunk egy röntgent.
A ragályos beteget elkülönítették a többi pácienstől.
Annyit sem tudtak fölhozni ellenem:
Majdnem minden esetben a páciens közel lakott az epicentrumhoz.
A philadelphiai esetre gondolok,
Mivel a legjobb forgatókönyv egy megelőzésorientált számára
Úgy véltük, érdemes kicsit jobban megvizsgálnunk, ami történik.
a legrosszabb esetben majd dumálunk a podcastjainkról.
kintről küzdhetett az ügyéért.
ahogy a sokszínűségről ma gondolkodik az üzleti világ,
Azt tervezte, hogy a tervet még egyszer előterjeszti.
Tűz esetén ne használja a liftet!
Ne várj rám, ha eső lesz.
Vidd magaddal az esernyődet, arra az esetre, ha esne!
Úgy tűnik, érintett a gyilkossági ügyben.
Szerintem nem szolgáltattak igazságot ez ügyben.
jelen esetben spanyol és angol hangokat –
Népem esetében ez a konstrukció kívülről lett ránk erőszakolva.
És hogy fel legyek készülve arra az esetre is, ha borulunk,