Translation of "Indicate" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Indicate" in a sentence and their portuguese translations:

Tone of voice can indicate feelings.

O tom da voz pode indicar sentimentos.

A closed fist can indicate stress.

Um punho cerrado pode indicar estresse.

Smiles do not always indicate pleasure.

Os sorrisos nem sempre indicam prazer.

Cranes flying low indicate warm weather.

Quando os grous voam baixo indicam tempo de calor.

Please indicate your thoughts in the comments section.

Por favor, indique seus pensamentos na seção de comentários.

Wrinkles should merely indicate where smiles have been.

As rugas devem simplesmente indicar onde os sorrisos estiveram.

- Indicate the correct option.
- Mark the correct option.

Assinale a opção correta.

The hourglass will indicate the end of the fight.

- O relógio de areia marcará o fim da luta.
- A ampulheta marcará o fim da luta.

Indicate size, color, and style on the order form.

Indique o tamanho, a cor e o estilo no formulário de pedido.

Please indicate your thoughts about Göbeklitepe in the comments section

Por favor, indique o que você pensa sobre Göbeklitepe na seção de comentários

Please, can you indicate this to me on the map?

Por favor, indique-o no mapa para mim.

That car didn't indicate it was going to turn right.

Aquele carro não indicou que viraria à direita.

Windsocks are used to indicate the direction and strength of the wind.

A biruta serve para indicar a direção e a força do vento.

There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.

Há muitos usos do 'tempo presente' da gramática japonesa que indicam coisas que ainda vão acontecer.

- Her questions show that she understands the subject very well.
- Her questions indicate that she understands the subject very well.

Suas perguntas mostram que ela entende muito bem a questão.

At Tatoeba we don't use parentheses to indicate alternative ways to translate something. Instead, we just post two or more separate translations linked to the original sentence.

No Tatoeba não usamos parênteses para indicar outras maneiras de traduzir alguma coisa. Em vez disso, simplesmente postamos duas ou mais traduções separadas, ligadas à frase original.

Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".

É possível indicar a data em que nasceu um idioma? "Mas que pergunta!", você tende a dizer. E mesmo assim tal data existe: 26 de julho, o Dia do Esperanto. Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional".