Translation of "Wander" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Wander" in a sentence and their japanese translations:

Maybe I'll just wander off on my own.

ぶらりと一人旅でもしてくるかな。

We can't wander around the park at night.

私たちは夜中に公園を散策するなんてできません。

- Don't go too far afield.
- Don't wander too far.

- 家からあまり遠くへ行ってはいけない。
- あまり遠くへ行ってはいけないよ。

Let's just wander and see where it takes us.

ぶらぶら寄り道していこうよ。

You had better not wander around here by yourself.

こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。

Is because my mind had a chance to wander more often.

思考をさまよわせる機会が より増えたからです

Where he says that "not all those who wander are lost,"

「彷徨うものすべてが 道に迷っているわけではない」

We wander to think about the present 28% of the time.

その現在について考えている割合は おおよそ28%です

But whatever it is for you that lets your mind wander,

何でもいいのです 意識がさまよえる余地があり

But the present, which is a much more productive place to wander -

現在について考えを巡らす方が ずっと生産的なのですがー

Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.

小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。

Hey, Cleo. Don't wander around too much, OK? We've only just entered the park.

おい、クレオ。あんまりうろちょろするなー?まだ入園したばっかりなんだぞ。

By the way, Ren. Should I take your hand? Every year you wander off.

- ねえ蓮、お姉さんが手をつないであげようか?キミは毎年すぐにはぐれちゃうもんね。
- ねえ蓮、お姉さんが手をつないだほうがいい?キミは毎年すぐにはぐれちゃうもんね。

For me, that's everyday when I get to go for a run and just let my mind wander.

私は毎日ランニングをしながら ぼんやり考え事をしていますよ

Unlike most mustelids, who lead a settled lifestyle, wolverines constantly wander in search of prey on their individual plots of land occupying up to 1500-2000 square kilometers.

定住してる生活するほとんどのイタチ科と違って、クズリは、絶えず餌食を捜して、1500-2000平方キロまでを占める自分の土地の上で歩き回る。