Translation of "Own" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Own" in a sentence and their japanese translations:

own devising.

した複雑なスタッフシステムを継承しました 。

Few rich men own their own property.

金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。

- Mind your own business!
- Mind your own business.

- 人の事に手を出すな。
- 自分の事に打ち込みなさい。
- よけいなお節介だ。
- そんなことは余計なお世話だ。
- いらぬ世話をやくな。
- あんたには関係ないでしょ。
- 大きなお世話だわ。

Own the busy.

忙しさをものにし

- That is my own affair.
- That's my own affair.

それは私のやることだ。

- Mind your own business.
- Attend to your own business.

- 人の事に手を出すな。
- 自分の事に打ち込みなさい。
- いらぬ世話をやくな。

So, I'd make my own inventions and my own toys.

それで自分の考えで 自分のおもちゃを作りました

- I washed my own shirts.
- I washed my own shirt.

私は自分のシャツを洗った。

- He's digging his own grave.
- She's digging her own grave.

彼女は墓穴を掘っている。

My own dance studio,

5年が経ち

And adapting your own,

所属する社会に適するよう

Involve their own trade.

それぞれ別の専門職が必要になりますが

And my own experience.

押出してしまいました

Show your own business.

自分の事をしろ。

Do your own work.

自分の仕事をしなさい。

Mind your own business!

- 大きなお世話だ。
- 他人の事はほうっておいてくれ。
- 君の知ったことか。

Mind your own business.

- 自分の事に打ち込みなさい。
- そんなことは余計なお世話だ。

Have your own way.

思い通りにしなさい。

To each his own.

十人十色。

I own this car.

この車は私のです。

You start thinking about your own death and your own vulnerability,

‎自分の死や ‎弱さについて考え始め

She is firmly determined to own a store of her own.

彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。

- He studied on his own account.
- He studied on his own.

彼は独力で勉強した。

- He is digging his own grave.
- He's digging his own grave.

彼は自ら墓穴を掘ってるね。

- To each his own.
- To each their own.
- You do you.

十人十色。

They discover their own range, and expand it in their own mind.

女性は自分の許容範囲を把握し 自ら押し広げ

- You'd better mind your own business.
- You should mind your own business.

人のことに口出しするな。

- He adhered to his own theory.
- He stuck with his own theory.

彼は自分の持論に固執した。

- Sweden has a language of its own.
- Sweden has its own language.

スウェーデンには独自の言語がある。

- I want to have my own room.
- I want my own room.

私は自身の部屋がほしい。

- He has a house of his own.
- He owns his own house.

彼は自分の家を持っている。

Through her own cultural glasses,

友達の反応を見ていたのです

Even shooting their own porn

自分でポルノの撮影まで やってみたりして

Tend to your own affairs.

- 自分の頭の上のハエを追え。
- 自分の頭の上にいるハエを追え。

You make your own life.

自分の人生は自分で決める。

Keep to your own line.

自己の方針をあくまで守れ。

Have the devil's own luck.

悪運が強い。

Each has his own taste.

- 十人十色。
- めいめいに自分の好みがある。

Attend to your own business.

余計なおせっかいはよせ。

She took her own life.

彼女は自らの命を絶った。

They have their own troubles.

彼らには彼らなりの悩みがある。

He hated his own kind.

彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。

He has his own room.

彼は自分の部屋を持っている。

He described his own experience.

彼は自分の体験を述べた。

He has his own car.

彼は自分の車を持っている。

He developed his own theory.

彼は自分なりの理論を発展させた。

He drives his own car.

彼は自家用車を持っている。

He repairs his own car.

彼はマイカーの修理を自分でする。

Virtue is its own reward.

徳はそれ自体が報いである。

Everyone has his own treasure.

誰でも大切にしているものがある。

Everyone has their own style.

それぞれのスタイルがあるんだろうね。

Mary sued her own mother.

メアリーは自分の母を訴えた。

I own one German car.

私はドイツ車を一台所有している。

I have my own theory.

私には持論があります。

Choose-your-own-adventure stories.

自身の冒険を選択する話。

Mayuko designed her own clothes.

マユコは自分の服をデザインした。

Everyone makes their own interests.

商売は商売。

So, they invented their own.

だから自ら開発したんです

Don't underestimate your own strength.

自分の力を過小評価しちゃだめだよ。

He loves his own children.

彼は自分の子供を愛します。

Sweden has its own language.

スウェーデンには独自の言語がある。

He wrote his own name.

彼は自分の名前を書いた。

I own a German car.

ドイツ車のオーナーです。

That's my own personal opinion.

これは私の個人的な意見です。

I washed my own shirt.

私は自分のシャツを洗った。

I washed my own shirts.

私は自分のシャツを洗った。

This essay is my own.

このエッセイは私自身が書いたものだ。

He studied on his own.

彼は独力で勉強した。