Examples of using "Letting" in a sentence and their japanese translations:
雨はすぐやみますよ。
教えてくれてありがとう。
リック、教えてくれてありがとう。
パスポートを拝見できますか。
そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。
それは虎を野に放つようなものだ。
有名になったのでお高くとまっているんだよ。
私はその家を貸すつもりはない。
人々に対して 自分の立場を示すことなのです
私たちは生まれた時から 役割に定義されています
昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
ただ 鬱の人は生きることからの逃避を 考えることがあると知ってほしいのです
自分を嫌悪し 何度も無礼な扱いをされる 自分が嫌になりました
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。