Examples of using "Wouldn't" in a sentence and their japanese translations:
あり得ねぇー。
何の解決にも なりません
吃音がなくなるだろうと
そんなの初めから分かってたじゃない。
その戸はどうしても閉まらなかった。
彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。
トムは断らないだろうな。
その車は動こうとしなかった。
あとで懐かしく思ったりはしないだろう。
エンジンがなかなかかからなかった。
社会にも貢献できないかも—
トムは勝てないって言ってたよ。
トムは私が泣かないって、わかってるんだよ。
気管が潰れ続けるのを 阻止できませんでした
こんな計画は開始しなかったでしょう
自分からコミュニケーションをとって
一杯頂いても構いません。
その子供はどうしても「はい」と言わなかった。
すみません、ご遠慮いただけますか。
来ないかと思ったよ。
- 彼は来るまいとわたしは思った。
- 彼は来ないだろうと思っていた。
彼はその計画については触れようとはしなかった。
彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
あとで後悔したりはしない。
母が泣いてばかりいた。
トムは勝てないって言ってたよ。
遅刻しないって約束したんだ。
- 私がいなければ、あなたは何もできない。
- 私がいなければ、あなたは何も成し遂げれない。
髪の毛も生えず
生きたサソリなんて 誰も買いませんよね
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
4時までは手があいていない。
彼は自分から謝ることをしない。
彼は私の提案に目もくれなかった。
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
私だったらそんなことをくよくよしなかろうに。
指一本動かそうとしなかった。
彼女は彼に話しかけようともしなかった。
私がいなければ、あなたは何も成し遂げれない。
そんな簡単じゃないことは分かっていたよ。
私だったらやらないけどなあ。
もしそれを知っていたとしたら来なかったんですけど。
もし私があなただったらそれをしないでしょう。
私はここに 立っていないからです
他のことは話題にも していないはずですから
どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
ビールをもう1杯いかがですか。
- どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
- どんな値段だろうと、売る気はないよ。
どんなことがあっても私はやらない。
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
彼女は遅れないように急いで行った。
彼がパチンコをするなんて絶対にない。
彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
日本人ならそんなことはしないでしょう。
頭を下げてまで金を借りたくない。
紳士ならそんなことはしません。
窓際に座ったほうがよくありませんか。
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
彼は誰にも言わないと私に約束した。
お酒は飲まないって、親に約束したんだよ。
お茶を召し上がりませんか。
- どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
- なんで彼のアドバイスを聞こうとしなかったんだ?
- なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
そこへ決して一人で行かない。
私は絶対に彼と衝突したくありません。
ここは地元の人には嫌われているんだ。
大抵の人はそれをしたがらないことだろう。
私がいなければ、あなたは何もできない。
- 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
- 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
妻はそんなに文句言わないと願っています。
- 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
- 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
こんな言葉をかけられることも なかったでしょう
雪洞なら平気だったな
ブレークスルー・スターショット計画を 引き継ぐことはないでしょう
絶対に彼の仕事は嫌だ。
もし私があなただったらそれをしないでしょう。
- 僕が君ならそうはしないね。
- もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
ちょっと散歩しない?
そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。
その犬はボールを放そうとしなかった。
その機械がなぜ動かないのかわかった。