Examples of using "Mind" in a sentence and their japanese translations:
- 心配するな。
- 気にするな。
- 何でもない。
- たいしたことではない。心配するな。
気にするな。
私は構いませんよ。
気が変わったんだ。
そのことを頭に入れておきなさい。
気が変わったんだ。
- 人の事に手を出すな。
- 自分の事に打ち込みなさい。
- よけいなお節介だ。
- そんなことは余計なお世話だ。
- いらぬ世話をやくな。
- あんたには関係ないでしょ。
- 大きなお世話だわ。
そのことを頭に入れておきなさい。
- 気持ちを隠さず話しなさい。
- 思ってることを話してごらん。
礼儀正しくしなさい。
- 私にはかまわないで下さい。
- お構いなく。
- 私のことは気にしないで。
言葉づかいに気を付けなさい。
足元に気をつけて。
私は構いませんよ。
頭に気をつけて。
- 考えが変わりました。
- 気が変わったんだ。
これらの規則を覚えておきなさい。
私たちの心は
心の状態である
「美しい心 (beautiful)」などと表現もします
- 大きなお世話だ。
- 他人の事はほうっておいてくれ。
- 君の知ったことか。
気持ちを変えるなよ。
- 自分の事に打ち込みなさい。
- そんなことは余計なお世話だ。
どうか私にかまわないでください。
彼女の頭は数学のことでいっぱいだった。
彼は決心を変えた。
読書は知性を向上させる。
読書は精神を育てる。
もう気にしてないよ。
私は待つのはかまわない。
弘法も筆の誤り。
私の心にこれという考えもなかった。
何でもない。
このことをよく覚えておきなさい。
「気が変わりますよ」
そのことを頭に入れておきなさい。
断じて私は考えを変えません。
きっともう忘れたと言うことだわ。
彼女は頭が変だ。
同席してもいいかな。
同席してもいいかな。
人のことに口出しするな。
「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも構いませんよ」
何か特にお考えですか。
よりどころとなる平穏な心を
“いただきます”
皇帝に彼の心を 話しまし た。
正気ですか。
タバコを吸ってもよいですか。
君は精神を養わなくてはならない。
一杯頂いても構いません。
- 安心してください。
- ご安心下さい。
もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。
- 私は決心をしました。
- もう私の腹は決まっている。
- 私ね、決心したよ。
- タバコを吸わないでもらえませんか。
- たばこを吸わないでいただけませんか。
- タバコをご遠慮いただけますか。
脇へ寄ってくださいませんか。
両親の言うことには従わなくてはならない。
僕は暑い天気も気にならない。
彼女の心は安らかだ。
彼は頭の働きが早い。
彼は宗教心がない。
彼は強い心の持ち主だ。
彼は気高い心を持っている。
彼は言うことがくるくる変わる。
彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
彼の言葉が心に浮かんだ。
読書は知性を発展させることができる。
思ってるだけではわからないよ。
お前は狂っている。
私の心は空虚である。
きっと定刻に来なさい。