Examples of using "Efforts" in a sentence and their japanese translations:
よりいっそう努力しなさい。
彼女の努力がみのった。
彼らは僕の努力を評価してくれた。
彼は努力を惜しまなかった。
彼は私の努力をあざけった。
彼の努力が実った。
彼女の努力には頭が下がる。
最大限の努力をしなさい。
でも努力を通じて
我々の努力はすべてむだだった。
村の苦労を知ってもらえれば 基金に支援も集まるはずです
彼らは私達の努力をあざ笑った。
彼らの努力は骨折り損に終わった。
彼の努力は無駄におわった。
彼の努力は全て無駄であった。
彼の努力は失敗に終わった。
彼の努力はむだだった。
彼の努力はほとんど物にならない。
努力したが何の成果も得られなかった。
成功は努力いかんによる。
トムの努力は水泡に帰した。
- 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
- あなたの努力はいつか実を結ぶだろう。
- 努力はいつか報われる。
こうしたグループの努力がなければ
勝利によって彼女の努力は報われた。
我々の努力はすべてむだだった。
君の努力はもうじき実るだろう。
君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
- 君が努力したから、うまく言ったのだ。
- その成功は君の努力の成果だ。
- あなたの努力が成功につながった。
- あなたが成功したのは努力の結果だ。
君が成功できるかは君の努力次第だ。
我々のあらゆる努力は無駄になった。
引き続き努力いたします。
- 私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
- わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
その努力は何の結果ももたらさなかった。
彼女の努力は報われた。
彼女のすべての努力は水泡に帰した。
彼らの努力は無駄ではなかった。
彼らの努力はみんな無駄だった。
彼は努力して成功した。
彼はわれわれの努力を軽視する。
彼の努力は全て無駄になった。
彼の努力は水泡に帰した。
彼の努力が好成績に結びついた。
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
努力をしたが無駄だった。
努力は必ずしも報われるものではない。
私たちの成功は君の努力にかかっている。
私たちの努力は水泡に帰した。
私の努力は全て役に立たなかった。
すぐに君の努力は実を結ぶだろう。
あのように努力したから君は成功するに違いない。
あなたの努力は役に立ちましたか。
あなたの努力によってその成功はなされた。
ところがそんな努力を黙らせようと
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
君の努力が実を結べばいいね。
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
ぼくの努力は、すべて無駄になった。
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
彼は努力のおかげで成功した。
彼は努力したけれど成功できなかった。
彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
彼の努力は注目されなかった。
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
彼の成功は努力次第だ。
努力を怠ってはいけない。
- 努力が私に幸運をもたらした。
- 私の努力は私に幸運をもたらした。
彼女は目的を達成するために努力した。
- あなたの努力はいつか実を結ぶだろう。
- 努力はいつか報われる。
私は成績を上げるよう努力した。
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。