Translation of "Her" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Her" in a sentence and their japanese translations:

Her teacher praised her.

先生は彼女をほめた。

She lost her money, her family, her friends.

彼女は金も、家族も友人もなくしてしまった。

Her eyes expressed her sympathy.

彼女の目には同情の色が表れていた。

Her manner marks her pride.

彼女の態度は彼女の誇りを示していた。

Her new hat becomes her.

彼女の新しい帽子は似合う。

Her smile expressed her thanks.

彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。

Her look expressed her joy.

彼女の顔つきが喜びを表した。

Her mother always accompanies her.

彼女にはいつも母親が同伴している。

Her accent gave her away.

言葉のなまりで彼女の国が知れた。

To her sorrow, her only son left her alone.

悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。

She lost her money, her family and her friends.

彼女はお金、家族、友だちを失った。

Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.

彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。

Her hair style makes her look younger than her age.

彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。

Her gray hair makes her look older than her age.

白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。

We admire her for her bravery.

我々は彼女の勇気に感心する。

Her eyes are her best feature.

- 彼女は目が一番美しい。
- 彼女の目が一番美しい。
- 彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。

Her anxiety almost drove her wild.

彼女は不安で気も狂わんばかりだった。

Her son meant everything to her.

彼女は息子だけが生きがいだった。

She gathered her children about her.

彼女は子供たちをそばに呼び集めた。

Her hat matches with her shoes.

彼女の帽子は靴とあっている。

Her hair comes to her shoulders.

彼女の髪は肩まである。

Her new hairstyle covers her ears.

彼女の新しい髪形は耳を覆っている。

Her hands rested on her lap.

彼女の手はひざの上に置かれていた。

Her act reflected dishonor upon her.

彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。

Her words correspond with her actions.

彼女の言行は一致している。

Her face betrayed her real feelings.

彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。

Her face expressed her bitter disappointment.

彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。

Everyone in her class likes her.

彼女のクラスの人はみんな彼女が好きだ。

I took her for her sister.

- 彼女とお姉さんを間違えてしまった。
- 私は彼女を彼女の姉妹だと思っていました。
- 私は彼女を彼女の姉だと思っていました。

He chided her for her unfaithfulness.

彼は彼女の不実をたしなめた。

He scolded her for her weakness.

彼は彼女の弱気を叱った。

Her classmates do not appreciate her.

同級生は彼女のよさが解っていない。

I helped her with her work.

私は彼女の仕事を手伝った。

Her striped dress accentuates her slimness.

縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。

I asked her for her address.

彼女の住居を尋ねました。

We flattered her on her cooking.

私達は彼女の料理にお世辞を言った。

- Everyone likes her.
- Everybody loves her.

皆が彼女を愛している。

Time cured her of her sorrow.

時が彼女の悲しみを癒した。

We congratulated her on her engagement.

私たちは彼女の婚約を祝った。

We criticized her for her behavior.

私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。

- Everyone likes her.
- Everybody likes her.

みんなは彼女が好きです。

Her hair fell over her shoulder.

彼女の髪は肩にたれている。

- The accident bereaved her of her son.
- The accident took her son away from her.

事故は彼女から息子さんを奪った。

- I have never seen her help her father.
- I never saw her help her father.

私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。

- Her mates waited for her by the gate.
- Her friends waited for her by the gate.
- Her friend waited for her by the gate.

彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。

Her father never let her go to town with her friends.

彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。

- Her face turned pale.
- Her face grew pale.
- Her face paled.

彼女の顔は青くなった。

- I recognized her the moment I saw her.
- I recognized her as soon as I saw her.
- I knew her the instant I saw her.

私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。

- She achieved her purpose.
- She gained her end.
- She achieved her goal.
- She reached her goal.

- 彼女は目標を達成した。
- 彼女は目的を達した。
- 彼女は目的を達成した。

- Her illness prevented her from attending the party.
- Her illness kept her from attending the party.

彼女は病気でパーティーに出席できなかった。

- Her folks cannot help worrying about her wound.
- Her family can't help worrying about her injuries.

彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。

- She committed her baby to her divorced husband.
- She entrusted her baby to her divorced husband.

彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。

- Her folks cannot help worrying about her wound.
- Her parents can't help worrying about her injuries.

彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。

Finally, I told her I missed her,

最後に 私はあなたがいなくて とても寂しく思っていて

They told her stories from her life

彼女という人について 各自知っていることを話し

- No one encouraged her.
- Nobody encouraged her.

だれも彼女を元気づける者はいなかった。

Nancy put her elbows on her knees.

ナンシーは膝の上に両肘をついた。

The hen keeps her brood under her.

めんどりはひなを抱え込んでいる。

The misfortune deprived her of her reason.

その不幸が彼女から理性を奪った。

The man robbed her of her bag.

- その男性は彼女の鞄を奪い取った。
- その男は彼女のバッグを奪った。
- その男は彼女のかばんを奪い取った。

The accident bereaved her of her husband.

その事故で彼女は夫を失った。

The doctor cured her of her disease.

その医者は彼女の病気を治した。

The shock robbed her of her speech.

- 彼女はショックのあまり口が利けなかった。
- 彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
- 彼女は、ショックのあまりくちが効けなかった。
- そのショックのために彼女は口がきけなかった。

Her father reluctantly consented to her marriage.

父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。

Her husband's death has tried her severely.

夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。

Her heart broke when her husband died.

夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。

He lured her away from her husband.

彼女を夫の手からおびき出した。

Who that knows her doesn't love her?

彼女を知っている誰が、彼女を愛さないだろうか。

To see her is to love her.

彼女を見れば、好きになる。

She put her elbows on her knees.

彼女は両膝に肘をのせた。

She held her baby in her arms.

彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。

She buried her face in her hands.

彼女は両手で顔をおおった。

Her ability took her to the top.

彼女は有能だったので第一人者になった。

She shared her book with her neighbor.

彼女は本を隣の人にも見せてあげた。

Her husband's illness caused her great anxiety.

彼女は夫の病気をとても心配した。

She kept her sorrow in her bosom.

彼女は悲しみを胸に秘めていた。

She unburdened her heart to her friends.

彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。

She puts her hopes on her son.

彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。