Translation of "Disgrace" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Disgrace" in a sentence and their japanese translations:

Estate in disgrace.

彼の国の 地所に 引退した 。

- There is no disgrace in being poor.
- There's no disgrace in being poor.

貧しいことは、何ら不名誉ではない。

Poverty is a pain, but no disgrace.

貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。

He would rather die than disgrace himself.

恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。

I would rather die than disgrace myself.

- 恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
- 名を穢すくらいなら、いっそ死んだほうがましだ。

Your behavior brought disgrace on our family.

お前のふるまいはわが家の名を汚した。

Your wrongdoing is a disgrace to our school.

- 君の不正行為は我が校の不名誉だ。
- 君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。

We might as well die as disgrace ourselves.

面目を失うより死んだほうがましだ。

I would rather die than live in disgrace.

私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。

These slums are a disgrace to the city.

このようなスラム街は市の恥だ。

But he did not remain in disgrace for long.

しかし、彼は長い間恥ずべきままではありませんでした。

What you did brought disgrace on the whole class.

君の行いはクラスの不名誉だ。

I would rather be killed than live in disgrace.

不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。

Is it a disgrace to be divorced with children?

バツイチ子持ちは汚点ですか?

Bernadotte was sent in  semi-disgrace to the Dutch coast,  

ベルナドッテは 、イギリスの主要なワルヘレン上陸の敗北を監督する

It will take a long time to live down your disgrace.

お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。

Which led to a brief period in  disgrace when the Bourbons returned.

、疲れ果ててワーテルロー戦役に積極的な役割を果たすことができなかった

In semi-disgrace, Lannes was sent as ambassador  to Portugal: a short, eventful spell in which,  

…ランヌは決して彼を許しませんでした。 半ば恥ずかしそうに、ランヌはポルトガルへの大使として派遣されました。