Examples of using "Apology" in a sentence and their japanese translations:
謝罪?説明?
彼はわびを入れた。
私はビッキーに手紙で謝罪しました
彼女の謝罪はただの見せかけだった。
どうしてそんなことで謝らなければいけないの?
君は謝罪する必要はない。
君はその件で僕に謝らなければならない。
彼女は謝罪としてそう言った。
私は彼女に謝らなければならない。
私の車はとてもお粗末な物です。
彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
- お詫びとして一言言わせていただきたいと思います。
- お詫びの言葉を申し上げたいと思います。
私はまだ母の謝罪の言葉を 待っています
君に遅刻を謝らなくはならない。
彼は言い訳として二、三述べた。
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
支配人は出かけていたのをわびた。
ちょっと言い訳させてください。
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
- お詫びに二言三言、言わせてください。
- お詫びとして、少し言わせてください。
あなたが私に何らかの責任 ― 謝罪や 説明責任を負ってはいるわけではありあせん
彼は遅れたことをわれわれにわびた。
彼は遅れたことをわれわれにわびた。
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。