Translation of "Prosperity" in French

0.008 sec.

Examples of using "Prosperity" in a sentence and their french translations:

Prosperity depends on hard work.

La prospérité se nourrit d'un dur labeur.

Japan has enjoyed prosperity since the war.

Le Japon a prospéré après la guerre.

I wish you both happiness and prosperity.

Je vous souhaite à tous les deux bonheur et prospérité.

Magically transubstantiate into prosperity and the common good.

se transsubstantient en prospérité et en bien commun.

Then selfishness is the cause of our prosperity.

alors l'égoïsme est la cause de notre prospérité.

It will threaten the prosperity of the town.

Cela va compromettre la prospérité de la ville.

You must realize that prosperity does not last forever.

Tu dois comprendre que la prospérité ne dure pas éternellement.

The prosperity of a country depends upon its citizens.

La prospérité d'un pays dépend de ses citoyens.

You need to understand that prosperity doesn't last forever.

Vous devez comprendre que la prospérité ne dure pas éternellement.

General prosperity and satisfaction are the best deterrents to revolution.

La prospérité et la satisfaction générales sont la meilleur dissuasion à la révolution.

To turn situations of poverty into those of wealth and prosperity.

de transformer des situations de pauvreté en richesse et prospérité.

The prosperity of a nation largely rests to its young men.

La prospérité d'une nation repose largement sur ses jeunes générations.

Plato tells us that it ceased to carry its prosperity with moderation

Platon nous dit que quand l'Atlantide a cessé de modérer sa prospérité,

But there is one kind of prosperity gospel that I believe in.

Toutefois, il y a un Évangile de la prospérité auquel je crois.

How else could they have lived here for over 10,000 years in such prosperity?

Comment sinon auraient-ils pu vivre ici en prospérité pendant plus de 10 000 ans ?

A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.

Le cycle d'une entreprise est une succession de périodes de prospérité et de dépression.

For we have learned from recent experience that when a financial system weakens in one country, prosperity is hurt everywhere.

Car nous avons appris de notre expérience récente que quand un système financier s'affaiblit dans un pays, la prospérité est compromise partout.

The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.

Il y a eu après-guerre de longues périodes de prospérité soutenue telles que les booms des périodes Jinmu et Iwato.

We believe it our duty, in the name of human liberty, human dignity, and human prosperity, to take back from Heaven the goods it has stolen from Earth and return them to Earth.

Nous pensons qu'il est de notre devoir, au nom de la liberté humaine, de la dignité humaine et de la prospérité humaine, de reprendre au Ciel les biens qu'il a volés à la Terre et de les restituer à la Terre.

So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity.

Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité.

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people.

C'est notre occasion de répondre à cet appel. Ceci est notre moment. Ceci est notre époque, pour remettre nos gens au travail et ouvrir des perspectives pour nos enfants ; pour restaurer la prospérité et répandre la raison de la paix ; pour réclamer le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que de plusieurs, nous sommes un seul ; que pendant que nous respirons, nous espérons. Et là où on nous oppose le cynisme et le doute, et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous répondrons avec ce crédo éternel qui résume l'esprit d'un peuple : Oui, nous pouvons.