Translation of "Priority" in French

0.013 sec.

Examples of using "Priority" in a sentence and their french translations:

Priority number one, fire.

Priorité numéro un : faire un feu.

Pay attention to priority!

Attention à la priorité !

That's our number one priority.

Ça a la priorité la plus haute.

This is my first priority.

C'est ma priorité numéro un.

Furniture is the priority right now.

Les meubles sont la priorité en ce moment.

Johanna Bohnacker had priority in Hesse.

Johanna Bohnacker avait la priorité en Hesse.

Could we make this a priority?

Pourrions-nous en faire une priorité ?

That's not exactly a top priority.

Ce n'est pas exactement une des priorités.

It's a priority, not a preference.

C'est une priorité, pas une préférence.

Customer satisfaction is our number one priority.

La satisfaction client est notre priorité numéro un.

Job security is a priority over wages.

La sécurité de l'emploi est prioritaire sur le salaire.

If your possibility is not a priority,

Si votre possibilité n’est pas votre priorité,

My own welfare is my top priority.

Mon propre bien-être est ma priorité absolue.

I fully understood the one priority for me

j'ai bien compris ma priorité

You take responsibility because you make yourself a priority.

On est donc responsable et on le fait car on se met en priorité.

Spending time with your family should be your priority.

- Passer du temps avec ta famille devrait être ta priorité.
- Passer du temps avec votre famille devrait être votre priorité.

When your technicians call in, they should have priority.

Quand vos techniciens appellent en, ils devraient avoir la priorité.

And this really showed that infectious diseases are a priority

Et cela a vraiment montré que les maladies infectieuse sont une priorité

It's probably smart in the desert. Number one priority: stay hydrated.

Sage décision. Dans le désert, la priorité, c'est de s'hydrater.

Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.

Bien entendu je me suis excusé, en précisant que le premier rendez-vous était prioritaire.

And it's a really high priority, for if they're gonna put

et c'est une très haute priorité, car s'ils vont mettre

Zayed declared that the country's priority is education. So that the country can

Zayed a déclaré que la priorité du pays était l'éducation. Pour que le pays puisse

Spending time with your significant other should be high on your priority list.

Passer du temps avec ta bien-aimée devrait être en tête de la liste de tes priorités.

When it comes to little girls, their priority is listening to other little girls.

Le mieux est de demander aux filles les trucs de filles.

- We need to give them priority.
- We need to give them right of way.

Il faut les privilégier.

He made it his first priority to ensure his own men were properly paid and fed – something

Il a fait de sa première priorité de s'assurer que ses propres hommes étaient correctement payés et nourris - quelque chose de

If we gave priority to the veal and take very little colostrum, it passes. The man forgets himself, alas!

Si on a laissé la priorité au veau et qu'on prélève très peu de colostrum, ça passe. L'homme s'oublie, hélas !