Translation of "Johanna" in French

0.012 sec.

Examples of using "Johanna" in a sentence and their french translations:

Streitlustige Johanna getötet.

streitlustige Johanna getötet.

But Johanna has disappeared.

Mais Johanna a disparu.

Johanna went to play in

Johanna est allée jouer dans

They were looking for Johanna.

Ils cherchaient Johanna.

, the search for Johanna continues.

, la recherche de Johanna continue.

Person kidnapped Johanna that day,

inconnue ait kidnappé Johanna ce jour-là,

Johanna has disappeared without a trace.

Johanna a disparu sans laisser de trace.

What happened to Johanna back then.

ce qui est arrivé à Johanna à l'époque.

Johanna Bohnacker had priority in Hesse.

Johanna Bohnacker avait la priorité en Hesse.

Johanna is considered reliable and punctual.

Johanna est considérée comme fiable et ponctuelle.

That we can buy Johanna out.

que nous pouvons racheter Johanna.

Goethe's aunt Johanna Melber lived here.

La tante de Goethe, Johanna Melber, vivait ici.

Johanna gave your dog a bath.

- Jeanne lavait ton chien.
- Jeanine a lavé ton chien.
- Jeanne lavait votre chien.
- Janine a lavé votre chien.
- Jeanne lava ton chien.
- Janine lava votre chien.

That Johanna is not found at all.

que Johanna ne soit pas du tout retrouvée.

We have no trace of Johanna Bohnacker,

Nous n'avons aucune trace de Johanna Bohnacker,

Heute vor drei Jahren ist unsere Johanna

Heute vor drei Jahren ist unsere Johanna

Johanna would not have returned after the game.

Johanna ne serait pas revenue après le match.

Johanna has been missing for two hours now.

Johanna est portée disparue depuis deux heures maintenant.

The child is missing everywhere. We miss Johanna.

L'enfant manque partout. Nous manquons Johanna.

It was a man's hand that killed Johanna.

C'est la main d'un homme qui a tué Johanna.

Johanna Bohnacker disappeared from her hometown Ranstadt-Bobenhausen

Johanna Bohnacker a disparu de sa ville natale de Ranstadt-Bobenhausen

Johanna from Ranstadt-Bobenhausen in the Wetterau is dead.

Johanna Ranstadt-Bobenhausen dans le Wetterau est mort

Around 5 p.m. Johanna is on her way home.

Vers 17 heures, Johanna rentre chez elle.

They haven't found her anymore, Johanna found her bike

Ils ne l'ont plus trouvée, Johanna a trouvé son vélo

Johanna Bohnacker, noticeably the colorful T-shirt and jeans.

Johanna Bohnacker, notamment le t-shirt et le jean colorés.

A diver is looking for eight-year-old Johanna.

Un plongeur recherche Johanna, huit ans.

Witnesses who had seen Johanna around the sports field

Des témoins qui avaient vu Johanna autour du terrain de sport ont

It became clear relatively quickly: It was Johanna Bohnacker.

C'est devenu clair assez rapidement: c'était Johanna Bohnacker.

There wasn't much left either, including from Johanna herself,

Il ne restait plus grand-chose non plus, y compris de Johanna elle-même, à

Later he wrote about his visits to Johanna Melber:

Plus tard, il écrivit à propos de ses visites à Johanna Melber:

The Johanna Bohnacker case actually begins on September 2, 1999.

L'affaire Johanna Bohnacker débute en fait le 2 septembre 1999.

As is so often the case, eight-year-old Johanna

Comme c'est souvent le cas, Johanna, huit ans, a

When Johanna did not come home at the agreed time,

Lorsque Johanna n'est pas revenue à la maison à l'heure convenue,

Seven-year-old Johanna has been missing since yesterday evening.

Johanna, 7 ans, est portée disparue depuis hier soir.

In the search for Johanna in the extensive forest areas

Dans la recherche de Johanna dans les vastes zones forestières

The student Johanna from Ranstadt-Bobenhausen in the Wetterau, who

L'étudiante Johanna de Ranstadt-Bobenhausen dans le Wetterau, portée

It is important for us to find out when Johanna died.

Il est important pour nous de savoir quand Johanna est décédée.

So Johanna stayed alone in the area of ​​the sports field.

Johanna est donc restée seule dans la zone du terrain de sport.

Is unlikely that Johanna forgot her bike on the bike path

est peu probable que Johanna ait oublié son vélo sur la piste cyclable

There is no trace of the missing seven-year-old Johanna

Il n'y a aucune trace de Johanna, 7 ans, disparue

In dem Fall war es so, dass die Mutter von Johanna

In dem Fall war es so, dass die Mutter von Johanna

Johanna Rebel and Bettina Janotta take care of Clara every day.

Johanna Rebel et Bettina Janotta s'occupent de Clara tous les jours.

We assume that Johanna has been kidnapped and that the people who

Nous supposons que Johanna a été kidnappée et que les personnes sous

Bettina Janotta and social worker Johanna Rebel help with the new start,

Bettina Janotta et l'assistante sociale Johanna Rebel aident avec le nouveau départ,

Are the only chances of clearing up the murder of 8-year-old Johanna.

sont les seules chances d'éclaircir le meurtre de Johanna, 8 ans.

That I would have it again at some point, although not with Johanna, who was gone.

avoir à nouveau à un moment donné, mais pas avec Johanna, qui était partie.