Translation of "Top" in French

0.010 sec.

Examples of using "Top" in a sentence and their french translations:

Very good. Outfit top, model top, everything top.

Très bien. Haut de tenue, haut de modèle, tout en haut.

Like those top 10 or top 50 or whatever

comme ceux top 10 ou top 50 ou tout

The top three countries:

Le top trois des pays :

Climb to the top.

Monte au sommet.

Top of the class!

Grand luxe !

This is top secret.

C'est top secret.

That's why one is on top and the other on top.

C'est pourquoi l'un est au-dessus et l'autre au-dessus.

And on top of this,

et en plus de cela,

Or you enjoy "Top Chef."

ou « Top Chef ».

At the top of pramit

au sommet du landau

Wow! Hopefully at the top!

Wow! Espérons au sommet!

Petra is in top shape.

Petra est en pleine forme.

Add dried figs on top.

Ajouter les figues séchées sur le dessus.

That's quite over the top.

C'est assez exagéré.

He came out on top.

- Il finit en tête.
- Il termina en tête.
- Il débuta au sommet.

She came out on top.

- Elle débuta au sommet.
- Elle termina en tête.

She started at the top.

Elle débuta au sommet.

The top is turning clockwise.

La toupie tourne dans le sens des aiguilles d'une montre.

Title up top, description underneath.

Should rank at the top.

Draw up a top-secret plan

pour élaborer un plan top secret

Up top: shopping bags and frappuccinos.

Aux niveaux supérieurs : sacs de shopping et frappucinos.

For the ones at the top,

Concernant celles tout en haut,

Throwing her web over the top.

elle s'est posée sur sa proie.

We broadcast the top three daily

Nous diffusons le top trois tous les

Yes, well, this is top league.

Oui, eh bien, c'est la première division.

Are no limits to the top.

n'y a pas de limites au sommet.

Exactly. Top! "Donator" is the name.

Exactement. Haut! "Donator" est le nom.

FROM THE TOP TO THE BOTTOM  

DE HAUT EN BAS

The top is covered with snow.

- Le sommet est enneigé.
- La cime est recouverte de neige.

I'm about to blow my top.

Je suis sur le point de piquer une crise.

The top answers for men were

Pour les hommes,

That toast was over the top.

Cet hommage était excessif.

We only sell top quality products.

Nous ne vendons que des produits de haute qualité.

That's not exactly a top priority.

Ce n'est pas exactement une des priorités.

I can't reach the top shelf.

Je ne peux pas atteindre l'étagère du haut.

The top went around and around.

La toupie tourbillonna encore et encore.

Sami was on top of things.

- Sami était sur la bonne voie.
- Sami était sur la sellette.

He is driving at top speed.

Il conduisait la voiture à pleine vitesse.

- She is at the top of her class.
- She's at the top of her class.

Elle est la première de sa classe.

- He lives at the top of the hill.
- He lives at the top of this hill.

Il habite au sommet de cette colline.

- Finally, we reached the top of the mountain.
- We finally reached the top of the mountain.

Nous atteignîmes finalement le sommet de la montagne.

- The lift goes up to the top floor.
- The lift's going up to the top floor.

L'ascenseur monte au dernier étage.

Let's draw a circle at the top.

Dessinons un cercle en haut.

On top of that, until very recently,

En plus de ça, jusque très récemment,

I'm the one in the tank top.

C'est moi qui porte un débardeur.

We are building on top of brokenness.

Nous bâtissons sur des ruines.

We will return to the top again.

Nous reviendrons au sommet.

Yes, that comes on top of that.

Oui, cela vient en plus de cela.

On top of that, the route was

En plus de cela, l'itinéraire était

Full concentration on Sascha's top floor apartment.

Pleine concentration sur l'appartement du dernier étage de Sascha.

The stones pull up to the top.

Les pierres remontent vers le haut.

Now is poured on top of it

Maintenant est bétonné dessus

Is then on top, then it's good.

est alors sur le dessus, alors c'est bon.

The top of the hill is flat.

Le sommet de la colline est plat.

We reached the top of the mountain.

Nous avons atteint le sommet de la montagne.

We climbed right up to the top.

Nous sommes montés jusqu'au sommet.

This book goes on the top shelf.

Ce livre va sur l'étagère supérieure.

Tom accumulates debt on top of debt.

Tom accumule dette sur dette.

This is a top-loading washing machine.

- C'est un lave-linge à chargement par le haut.
- C'est une machine à laver à chargement par le haut.

The spinning top skidded across the floor.

La toupie glissait sur le sol.

So the top answers for women were

Pour les femmes, arrivent en tête

He's the top of his English class.

Il est en tête de la classe en anglais.

On top of that, it was raining.

Par-dessus le marché, il pleuvait.

She's too short to reach the top.

Elle est trop petite pour atteindre le sommet.

Tom struggled to climb to the top.

Tom eut du mal à grimper tout en haut.

Tom filled the bucket to the top.

Tom remplit le seau jusqu'à ras bord.

My own welfare is my top priority.

Mon propre bien-être est ma priorité absolue.

With all the top spots on Google.

avec tous les meilleurs spots sur Google.

The top ten SEO tools for 2018.

Les dix meilleurs outils de référencement pour 2018.

The top ten marketing tools for 2017.

les dix meilleurs outils marketing pour 2017.

- How about walking to the top of the hill?
- How about walking to the top of the mountain?

Et si on marchait jusqu'au sommet de la montagne ?

We could even put a flag on top

On peut même ajouter un drapeau au sommet

I develop anxieties on top of my anxieties -

Je développe des anxiétés par-dessus mes anxiétés -

On top of North America and northern Europe,

au-dessus de l'Amérique du Nord et de l'Europe du Nord,