Translation of "He’d" in French

0.005 sec.

Examples of using "He’d" in a sentence and their french translations:

Whom he’d still never served.

qui il n'avait toujours jamais servi.

He’d heard about the piggies, he’d got the phrase right, he just didn’t understand

Il avait entendu parler des piggies, il avait bien compris la phrase, il ne comprenait tout simplement pas

He’d been the butt of all jokes - even when he’d sworn to avenge Hrolf’s death.

Il avait été la cible de toutes les blagues - même quand il avait juré de venger la mort de Hrolf.

He’d proven his expertise on Gemini 12.

Il avait prouvé son expertise sur Gemini 12.

In Oudinot’s defence, he’d probably been given an  

À la défense d'Oudinot, il s'était probablement vu confier une

After emergency medical treatment, Richard Fitzpatrick thought he’d recovered fully,

Après un traitement médical d'urgence, Richard Fitzpatrick pensait se rétablir complètement,

Daughter of a Senator, with  whom he’d have 5 children.

fille d'un sénateur, avec qui il aura 5 enfants.

But he’d underestimated Lefebvre,  who pleaded for a frontline role…  

Mais il avait sous-estimé Lefebvre, qui avait plaidé pour un rôle de première ligne…

And two months since he’d hammered the Prussians at Jena.

et deux mois depuis qu'il avait martelé les Prussiens à Iéna.

Even more remarkable achievement as  he’d had no formal military training.

encore plus remarquable car il n'avait eu aucune formation militaire formelle.

Napoleon later presented the flag  he’d waved at the battle to Lannes,  

Napoléon présenta plus tard le drapeau qu'il avait agité lors de la bataille à Lannes,

He’d organised huge supply depots and transport units to feed the army.

il avait organisé d'énormes dépôts d'approvisionnement et des unités de transport pour nourrir l'armée.

He’d already been persuaded that he  must try to abdicate in favour of  

Il avait déjà été persuadé qu'il devait essayer d'abdiquer en faveur de

Many, especially as he’d still not commanded  anything larger than a brigade in battle.

beaucoup, d'autant plus qu'il n'avait toujours rien commandé de plus grand qu'une brigade au combat.

But his blind faith in the Emperor did not survive Russia… henceforth, he’d fight

Mais sa foi aveugle en l'empereur n'a pas survécu à la Russie… désormais, il ne se battra

The mission was cut short, he’d proved his almost superhuman ability to remain calm under

la mission ait été interrompue, il avait prouvé sa capacité presque surhumaine à rester calme sous la

In 1808, Suchet’s division was sent to Spain, where he’d spend the next six years.

En 1808, la division Suchet est envoyée en Espagne, où il passe les six années suivantes.

He’d be needed in Russia, and was recalled in 1812, with command of Third Corps.

On avait besoin de lui en Russie et il fut rappelé en 1812, avec le commandement du troisième corps.

Napoleon expected the Austrians to retreat once more, and that he’d only face a rearguard.

Napoleon expected the Austrians to retreat once more, and that he'd only face a rearguard.

He’d heard this more than once, but once was once more than he could bear.

Il avait entendu ça plus d'une fois mais une fois était plus qu'il n'en pouvait supporter.

By 1804 it was clear that all was forgiven  - Lannes received news that he’d been made  

En 1804, il était clair que tout était pardonné - Lannes reçut la nouvelle qu'il avait été nommé

And realised that it was only by winning over the civilian population that he’d be able

et s'est rendu compte que ce n'est qu'en conquérant la population civile qu'il pourrait

Ney was horrified by the prospect of civil war, and promised the king that he’d bring

Ney a été horrifié par la perspective de la guerre civile et a promis au roi qu'il ramènerait

After the war, he’d been recruited by the US military to assist their own rocket program.

Après la guerre, il avait été recruté par l'armée américaine pour aider leur propre programme de fusées.

Took part in the invasion of Spain, where  he’d be posted for the next three years.

participent à l'invasion de l'Espagne, où il sera affecté pendant les trois années suivantes.

When Napoleon deposed Spain’s Bourbon monarchy,  Murat hoped he’d be made the new King of Spain,  

Lorsque Napoléon déposa la monarchie bourbonienne d'Espagne, Murat espéra qu'il deviendrait le nouveau roi d'Espagne,

Early in his NASA career, he’d flown the experimental X-15 rocket plane up to an altitude

Au début de sa carrière à la NASA, il avait piloté l'avion-fusée expérimentale X-15 jusqu'à une altitude

To Berthier. He’d later also receive the title  Prince of the Empire, and rank of Grand Admiral.

après Berthier. Plus tard, il recevrait également le titre de Prince de l'Empire et le grade de Grand Amiral.