Translation of "Death" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Death" in a sentence and their japanese translations:

- I'm not afraid of death.
- I don't fear death.
- I do not fear death.

私は死ぬことを恐れていません。

I escaped death.

九死に一生を得ました。

Don't forget death.

死を忘れるな。

I am Death.

私は死だ。

- He was frozen to death.
- He froze to death.

彼は凍死した。

- No one can avert death.
- Nobody can escape death.

誰もが死を逃れる事ができない。

- I am afraid of death.
- I'm afraid of death.

私は死が怖い。

- I am bored to death.
- I'm bored to death.

退屈で死にそうだ。

- I am ready for death.
- I'm ready for death.

死ぬ覚悟ができています。

- I don't fear death.
- I do not fear death.

私は死ぬことを恐れていません。

- Murder is punished by death.
- Murder is punishable by death.

殺人を犯せば死刑です。

- He was sentenced to death.
- He was condemned to death.

彼は死刑を宣告された。

- He is afraid of death.
- He is scared of death.

彼は死を恐れている。

- Tom was sentenced to death.
- Tom was condemned to death.

トムは死刑に処せられた。

- He isn't afraid of death.
- She isn't afraid of death.

彼女は死を恐れてはいない。

- His death made all feel sorry.
- His death made everyone sad.
- His death was mourned by everyone.

彼の死は皆を悲しませた。

Where life... and death...

‎そこでは生と死が‎―

And life and death.

それに 生と死

After death, the doctor.

後の祭り。

We confirmed her death.

我々は彼女が死んだことを確かめた。

We regret his death.

我々は彼の死を残念に思う。

That means sure death!

それでは確実に死ぬことになる。

He barely escaped death.

彼は辛うじて死を免れた。

He didn't fear death.

彼は死を恐れなかった。

Nobody can escape death.

誰もが死を逃れる事ができない。

Tom narrowly escaped death.

トムは一命をとりとめた。

I'm bored to death.

退屈で死にそう。

He froze to death.

彼は凍死した。

We lamented his death.

私達は彼の死を悲しんだ。

He narrowly escaped death.

彼はかろうじて命をとりとめた。

- We were nearly frozen to death.
- We almost froze to death.

- 我々はあやうく凍死するところだった。
- 私たちは危うく凍え死ぬところだった。

- The news of his death spread abroad.
- The news of his death spread.
- The news of his death spread around.

彼が死んだという知らせが広まった。

The death threats were endless.

殺しの脅迫は後を絶たず

Or waiting in death row?

監獄で死刑を待つか?

I'm always ready for death.

いつでも死ぬ覚悟ができている。

Death is preferable to dishonor.

死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。

The cattle starved to death.

家畜が餓死した。

The soldiers narrowly escaped death.

兵士達はかろうじて死をまぬがれた。

The refugees barely escaped death.

避難民はやっと命拾いをした。

She died a miserable death.

彼女は悲惨な死に方をした。

She remained unmarried until death.

彼女は一生独身で通した。

They were frozen to death.

彼らは凍死した。

He died an unnatural death.

彼は不慮の死を遂げた。

He died a sad death.

彼は悲しい死をとげた。

He is afraid of death.

- 彼は死ぬのを怖がっている。
- 彼は死ぬのを恐れている。

He drank himself to death.

彼は飲みすぎて死んだ。

He was shot to death.

彼は射殺された。

His death surprised us all.

- 彼の死は私たちみんなを驚かせた。
- 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。

Death is preferable to shame.

恥よりも死のほうがましである。

I am bored to death.

退屈で死にそうだ。

He was frozen to death.

彼は凍死した。

Death ends man's finite existence.

死によって人間の限りある人生は終わる。

His death made everyone sad.

彼の死は皆を悲しませた。

I do not fear death.

僕は死ぬことが怖くないです。

Mayuko was tired to death.

マユコはひどくつかれていた。

Tom was condemned to death.

トムは死刑に処せられた。

I was tired to death.

私はひどく疲れていた。

Death is the great leveler.

死は偉大な平等主義者である。

Death comes to all men.

死はすべての人に訪れる。

Is death the only release?

死のみが唯一の解放なのか。

Tom is afraid of death.

トムは死を恐れている。

Tom was shot to death.

トムは射殺された。

She isn't afraid of death.

彼女は死が怖いのではありません。