Translation of "Establish" in French

0.006 sec.

Examples of using "Establish" in a sentence and their french translations:

Let's establish some ground rules.

- Posons quelques règles de base.
- Établissons quelques règles de base.

Our ultimate goal is to establish world peace.

Notre ultime but est d'établir la paix dans le monde.

It's time to establish the religion of love.

Il est temps d'instaurer la religion de l'amour.

Iran and Russia will establish a joint bank.

L'Iran et la Russie vont établir une banque commune.

I observed as he sought to establish common ground with his colleagues,

J'observais ses tentatives d'établir des points communs avec ses collègues

Is not necessary, while in practice, it will be prudent to establish

n’est pas rendue nécessaire, ce pendant, en pratique, il sera prudent d’établir

He now gained a valuable ally and was welcomed to establish a base

Il avait maintenant gagné un allié précieux et fut accueilli favorablement pour établir une base

He placed around 10,000 troops under the command of Hanno, ordering him to establish a line

Il a placé environ 10.000 soldats sous le commandement de Hanno, lui ordonnant d'établir une ligne

The right you are trying to establish is ruled out by article 7 of the constitution.

Le droit que vous tentez d'établir est exclu par l'article sept de la constitution.

establish a minimum wage which amounts to twice as much as half of the workers are making.

d'établir un salaire minimum deux fois plus important que ce que gagne la moitié des salariés.

- They have enough capital to put up another factory.
- They have enough capital to establish another factory.

Ils ont suffisamment de capitaux pour créer une autre usine.

He needed to establish a base where his army could winter and enjoy the spoils of its’ raiding.

Il devait établir une base où son armée pourrait hiverner et profiter le butin de ses raids.

Why was it so hard to establish that the neuron is the most basic unit of nervous tissue?

Pourquoi a-t-il été aussi difficile d'établir que le neurone était l'élément de base du tissus nerveux ?

Why is it so difficult to establish that the nervous cell is the basic unit for the nervous tissue?

Pourquoi est-il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ?

Or to establish before any trial the proof of certain facts on which the solution of a dispute could depend,

ou d’établir avant tout procès la preuve de certains faits dont pourrait dépendre la solution d’un litige,

But my covenant I will establish with Isaac, whom Sara shall bring forth to thee at this time in the next year.

Pour mon alliance, je la confirmerai sur Isaac, que Sara t’enfantera à pareille époque, l’année prochaine.

We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.

Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique.

My Administration is committed to creating an unprecedented level of openness in Government. We will work together to ensure the public trust and establish a system of transparency, public participation, and collaboration.

Mon gouvernement s'est engagé à créer un niveau sans précédent d'ouverture dans la conduite de l'État. Nous travaillerons ensemble pour assurer la confiance du public et établir un système de transparence, de participation du public et de collaboration.

And I will establish my covenant between me and thee, and between thy seed after thee in their generations, by a perpetual covenant: to be a God to thee, and to thy seed after thee.

Cette alliance, établie entre moi et entre toi et ta postérité dernière, je l’érigerai en alliance perpétuelle, étant pour toi un Dieu comme pour ta postérité après toi.

And God said to Abraham: Sara thy wife shall bear thee a son, and thou shalt call his name Isaac, and I will establish my covenant with him for a perpetual covenant, and with his seed after him.

Le Seigneur répondit : Certes, Sara, ton épouse, te donnera un fils, et tu le nommeras Isaac. Je maintiendrai mon pacte avec lui, comme pacte perpétuel à l’égard de sa descendance.

Algeria is fueling Islamist terrorism by teaching charea in school from kindergarten to 12th grade. Of course the overwhelming majority of Algerians do not find it wrong, on the contrary they want to establish Islamic law in all fields.

L'Algérie alimente le terrorisme islamiste en enseignant la charia à l'école, de la maternelle à la 12e année. Bien sûr, l'écrasante majorité des Algériens ne trouve pas cela insensé, au contraire ils veulent instaurer la loi islamique dans tous les domaines.