Translation of "Colleagues" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Colleagues" in a sentence and their portuguese translations:

We're just colleagues.

Somos apenas colegas.

- Both are my colleagues.
- They are both colleagues of mine.

Eles dois são meus colegas.

Both are my colleagues.

Ambos são meus colegas.

One of his colleagues whispered.

Um de seus colegas sussurrou.

Tom lost his colleagues' trust.

Tom perdeu a confiança dos colegas.

My colleagues warmly welcomed me.

Meus colegas me acolheram calorosamente.

What are your colleagues' names?

- Quais são os nomes dos seus colegas?
- Quais são os nomes dos teus colegas?

And colleagues about this video.

e colegas sobre esse vídeo.

He is popular among his colleagues.

Ele é popular entre seus colegas.

My colleagues welcomed me very warmly.

Meus colegas me receberam cordialmente.

They are both colleagues of mine.

São ambos colegas meus.

I was angry with my colleagues.

Zanguei-me com os meus colegas.

I can't speak for my colleagues.

- Não posso falar pelos meus colegas.
- Eu não posso falar pelos meus colegas.

I can't speak for all my colleagues.

- Não posso falar por todos os meus colegas.
- Eu não posso falar por todos os meus colegas.

The selfish man was despised by his colleagues.

O homem egoísta foi desprezado por seus colegas.

He planned the project along with his colleagues.

Ele bolou o projeto ao lado de seus colegas.

He made the plan along with his colleagues.

Ele bolou o plano ao lado de seus colegas.

I can't speak for all of my colleagues.

- Não posso falar por todos os meus colegas.
- Eu não posso falar por todos os meus colegas

Whenever I press harder on my colleagues and say,

Sempre que pressiono um pouco mais os meus colegas dizendo:

The study by Meyer and his colleagues was unusual.

O estudo de Meyer e seus colegas foi incomum.

I must confer with my colleagues on the matter.

Preciso trocar ideias com meus colegas em relação ao assunto.

He is subject to the criticism of his colleagues.

Ele está sujeito às críticas de seus colegas.

His colleagues gave him a present when he retired.

Seus colegas deram-lhe um presente quando aposentou.

When I travel around, I ask my colleagues in biomedical research --

Quando faço viagens, pergunto a meus colegas pesquisadores biomédicos

Tom was accused of the sexual harassment of his female colleagues.

Tom foi acusado de assédio sexual pelas suas colegas do sexo feminino.

Later you will have a happy hour with your work colleagues.

Mais tarde vai haver uma happy hour com o pessoal do trabalho.

I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.

Gostaria de expressar nossos agradecimentos em nome de meus colegas.

It is not good of you to take advantage of your colleagues.

Não é legal de sua parte tirar vantagem de seus colegas.

Prof. Wilson's work has not always met the approval of her straight-laced colleagues.

O trabalho da professora Wilson nem sempre tem recebido a aprovação de seus colegas conservadores.

If your colleagues don't work, either you do their work or I'll dismiss you by tomorrow morning.

Se os seus colegas não trabalham, ou você faz o trabalho deles ou vou demiti-lo amanhã de manhã.

"I greet you, dear colleagues, brothers and sisters of the great global human family, who have come together from lands near and far, from the most diverse nations in the world, to shake each other's hands in brotherhood, in the name of a great idea which unites us all...."

"Eu vos saúdo, caros samideanos, irmãos e irmãs da grande família humana mundial que para este encontro vieram de países próximos ou distantes, das mais diversas regiões do planeta, a fim de fraternalmente apertarem as mãos uns aos outros, em nome de uma grande ideia que a todos nos une..."